Aucune partie ou aucun pays ne peut déterminer comment redessiner ou refaçonner le Moyen-Orient.
不能由任何一方或一国决定如何重划和重组中东。
Le 15 janvier, les limites du secteur militaire ont été redessinées afin de permettre au secteur 4 et au nouveau secteur 5 de concentrer leur action sur les opérations de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion (voir carte).
15日,重新划定了军事区界线,以便第4区和新设立第5区集中开展解甲返乡行动(见地图)。
Si, en revanche, on retenait le principe de circonscriptions à un seul siège (plusieurs interlocuteurs ont souligné que c'était la formule traditionnellement appliquée en Iraq), il faudrait créer de nouvelles circonscriptions, et donc redessiner la carte électorale, comme indiqué ci-dessus.
另一种作法是,选择只能产生一名代表选区(若干方面告知调查团说,伊拉克历来就是如此),那么就有必要界定新选区,这也需要如上文所述,重新划分选区。
En fait, la population de cette zone a bel et bien diminué, mais uniquement parce qu'Israël a redessiné le tracé de la clôture en le déplaçant vers l'ouest, ce qui a réduit le nombre de Palestiniens vivant à l'ouest de la barrière.
事实上,结合地带人口确实减少了,但这是因为以色列把隔离墙朝西边弯过去了,结果居住在隔离墙以西巴勒斯坦人数量就减少了。
Il ne fait aucun doute qu'il est inacceptable, répréhensible et impossible de redessiner les frontières internationalement reconnues de la République de Serbie contre son gré pour créer, sur 15 % de son territoire, un autre État albanais en plus de celui qui existe déjà.
我深信,仍然不容置疑是,违反塞尔维亚共和国意愿重新划定其国际承认边界,在其15%领土内在现有阿尔巴尼亚国之外建立另一个阿尔巴尼亚国,是不能接受、不能允许、不能实施。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 mars) Le 21 mars, les commandants régionaux des Forces de défense israéliennes (FDI) ont rencontré leurs homologues en vue de redessiner les cartes de la Cisjordanie en fonction des 6,1 % du territoire qui allaient passer entièrement sous contrôle palestinien.
3月21日,以色列国防军区域指挥官会见了谈判对手,重新划定反映把该区域6.1%土地转为巴勒斯坦全面控制西岸地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。