有奖纠错
| 划词

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait également obtenir des éclaircissements additionnels concernant les redevances.

她还想让马里代表团进明手续费的缴情况。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, c'est le débiteur qui paie la redevance.

说到底,其实是债务人在承受收费的负担。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.

因此,小组从索赔额中扣除了开采权使用费。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.

然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.

买主也应提供必要的票据并交必要的收费。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS perçoit des clients cette redevance, chaque trimestre, quand les factures sont établies.

项目厅按季度收到客户的现金,因为账单是按季度开出的。

评价该例句:好评差评指正

La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.

作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.

政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。

评价该例句:好评差评指正

Un État Membre avait payé la redevance de la licence pour le compte de l'UNICEF.

为儿童基金支付了许可证费用。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation se fait moyennant une redevance.

小块土地分配收取许可证费。

评价该例句:好评差评指正

Un donneur de licence a notamment droit au paiement de redevances.

许可权人的权利包括收取许可使用费的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance ira à un fonds commun créé en vertu du Traité.

这种权益费将付给个由条约创设的共同基金。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.

转让通常需要缴象征性的收费。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

评价该例句:好评差评指正

Les redevances sont un élément important de la gestion des pêches en Namibie.

收费是米比亚渔业管理的个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.

政府向这些装运的钻石收取了55 448美元的权益费。

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对游渔场的使用征收种费用,称为“捕获费”。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les redevances annuelles générées par ces activités ont augmenté de 32 %.

这些业务的年版税总收入增加32%。

评价该例句:好评差评指正

La redevance était déterminée une fois pour toutes et n'était pas remboursable.

上架费的确定是次性的,而且不退款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Nanon encaissait les redevances dans sa cuisine.

拿侬把人家送来抵租的东西搬进厨房。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais elle n'a pas besoin de la redevance.

但是国营并不需要税。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La redevance télé en fait partie.

税也在其中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'ailleurs, eur installation est une source de profit pour les communes, qui perçoivent une redevance.

安装这些小木屋让当地政府有了财政来源,他们到了一笔费用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Pendant deux années consécutives il lui fit ordonner en sa présence le menu de la maison, et recevoir les redevances.

连着两,他教欧也妮当他的面吩咐饭菜,人家的欠账。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Nous, on paye des redevances, des taxes, des loyers.

我们支付特许权使用费、税款和租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On touche la redevance des mines.

- 我们取采矿权使用费。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Je ne sais pas si vous savez que vous êtes comtesse de Combray et que le chapitre vous doit une redevance ?

我不知道您知不知道您自己还是康布尔梅伯爵夫人,教务会还欠您一笔租金呢?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

Qui dit gros chiffre d'affaires dit gros loyer et grosse redevance.

- 谁说营业额大就意味着租金和特许权使用费高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合

Les députés ont validé ce matin la suppression de la redevance qui finance l'audiovisuel public.

代表们今天早上确认取消了为公共广播提供资金的费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

La redevance, 138 euros, a effectivement été supprimée l'an dernier.

- 有效取消了 138 欧元的费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sauf que cette redevance, décidée par l'agglomération, a eu l'effet inverse.

只不过这笔由市区决定的费用产生了相反的效果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合

En cause : l'inquiétude autour de la suppression annoncée de la redevance, qui finance les médias publics.

问题:围绕宣布取消费的担忧,为公共媒体提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合

" Des redevances indispensables" , nous répond la SNCF, " pour assurer le fonctionnement et l'entretien du réseau."

——“必不可少的费用”,SNCF回答,“保证网络的运行和维护”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

Si, à l'inverse, un contrat prévoit peu d'investissement et des tarifs élevés, la redevance touchée par l'hôpital sera maximale.

另一方面, 如果合同规定投资少、价格高,医院取的费用将是最高的。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les chroniques de l'époque ne rapporte rien d'un massacre, des premiers nés ou les enfants mâles, de la part des redevances.

当时的编史没有报告版税方面关于第一胎或男子女的大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合

E.Macron s'engage à supprimer la redevance audiovisuelle. A gauche, A.Hidalgo aimerait limiter la TVA sur les produits qui favorisent la transition énergétique.

- E.Macron承诺取消音像许可费。在左边,A.Hidalgo希望限制促进能源转型的产品的增值税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette redevance incitative sera pleinement validée en 2024. Les élus espèrent convaincre les habitants que, malgré les nouvelles contraintes, ils peuvent y trouver un intérêt financier et environnemental.

- 这项奖励费将于 2024 得到充分验证。 当选官员希望让居民相信,尽管面临新的限制, 他们仍能获得经济和环境效益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合

Un amendement présenté par la majorité présidentielle prévoit tout de même de compenser la disparition de la redevance par une fraction de la TVA (la taxe sur la valeur ajoutée).

尽管如此,总统多数人提出的一项修正案计划通过一小部分增值税(增值税)来补偿特许权使用费的消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Ca va faire à peu près le même effet que la redevance télé, c'est-à-dire que c'est toujours ça de pris, mais ce n'est pas ça qui va résoudre le problème.

- 它会产生与牌照费大致相同的效果,也就是说, 它仍然被取,但这并不能解决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从宽地, 从框子里取出, 从来, 从来没有, 从篱笆后面出来, 从篱笆下面过去, 从理论上讲, 从良, 从两方面看, 从两个角度看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接