有奖纠错
| 划词

Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.

在此背景下强调空间应用巨大优势,几乎是此一举。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.

有需要加强协作,而且数据出现重复是必要

评价该例句:好评差评指正

Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.

FOLLIOT女士(法国)说,她并第33段最后一句是

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.

其他成员这一项是重复,因第1款(a)项经涵盖了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承,从草案早先条款看来,本条款草案是

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est redondante et, partant, inutile.

本条文是,因此必保留。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.

如此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.

过,在某个层次可以有点

评价该例句:好评差评指正

Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.

短语“在下列地点之一”被予删除。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.

其他成员这一项是重复,因第1款(a)项经涵盖了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.

我遗憾地指出,在过去几年里这一辩论是重复性

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.

因此,审判法院可以免除那些提供与经作证证人证词相同作证。

评价该例句:好评差评指正

La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.

葡萄牙代表团第11条至第14条草案没有必要,纯属

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.

缔约方还指出,“受影响地区”措辞。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.

删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.

有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现混乱情况更严重。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.

但是,他承,从草案早先条款看来,本条款草案是

评价该例句:好评差评指正

De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.

此外,第一款似乎,准则草案要旨是在第二款中。

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.

“合同”一词前面“私人”被予删除。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.

在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur, désulfuration, désulfurer, désuni, désunie, désunion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021

Ce que le lecteur fera comme expérience, c’est que c’est un très mauvais livre, très mal écrit, très redondant, pénible à lire.

读者会体验到的是,这是一本非常糟糕的书,写得差,非常多,读起来痛苦。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Conformément à ce qui se faisait d'ordinaire pour ce genre d'appareil, les écosystèmes étaient extrêmement redondants, et l'espace dont ils bénéficiaient permettait au bas mot de nourrir quarante personnes.

按照常规计算,生态系统大的冗量,几乎是用可以维持四十个人的容量来支持四个人的生活。

评价该例句:好评差评指正
6000

Il se superflue d'un fleuve soit redondant.

评价该例句:好评差评指正
6000

Des détails sur abondant, des détails sur un fondant sur abondance Cette adjectif est inutile et redondant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation, désynthétisation, détachabilité, détachable, détachage, détachant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接