有奖纠错
| 划词

Son silence équivaut à un refus.

沉默就等于是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a donné un refus formel .

他明确拒绝了我。

评价该例句:好评差评指正

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

一切努力都由于他拒绝而付之东流。

评价该例句:好评差评指正

La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?

那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋理由?

评价该例句:好评差评指正

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝,还有救措施。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Fonds a opposé un refus.

但是,基金拒绝将其义务延长到它原来同意日期以后。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait donc y avoir de refus unilatéral.

因此,没有单方面加以拒绝任何余

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont futiles et doivent se voir opposer un refus.

这种努力是徒劳,应该加以反对。

评价该例句:好评差评指正

Elle spécifie également les motifs justifiant le refus de ce statut.

法律还规定不给予难民理由。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'y a pas eu de refus d'inspection.

因此,也不会存在拒绝进入记录。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous nous sommes vus opposer un refus total à ce sujet.

然而,我在这方面遭到了彻底回绝。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni, d'autre part, persiste dans son refus de négocier.

另一方面,联合王国坚持拒绝谈判。

评价该例句:好评差评指正

De tels conflits peuvent entraîner le refus d'une demande d'extradition.

由于这类冲突,国家可能会拒绝引渡要求。

评价该例句:好评差评指正

Il est vivement préoccupé par le refus d'Israël d'adhérer au TNP.

我国政府严重关切是以色列拒绝加入《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, elle est appliquée administrativement par le refus des licences obligatoires.

在国家一级,贯彻这一立场行政手段是拒绝发放必要许可。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?

究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸迁移呢?

评价该例句:好评差评指正

Il n'a plus aucun recours pour attaquer le refus du permis de visiteur.

他没有对由于申请拒绝探亲许可被拒绝而没有提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La parodie se trouve dans le refus indigné d'Israël de suivre cette démarche.

真正滑稽是,以色列愤怒拒绝采取这种办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


folié, foliée, folingue, folio, foliole, foliolé, foliotage, folioter, folioteuse, folique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Elle peut faire l'objet d'incompréhension, de refus, de colère.

死亡可能与误解、拒绝、愤怒有关。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.

一所房屋是一块峭壁,一扇门是一拒绝,一座建筑物的正面是一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis à force d'entendre des refus, elle ne sait plus comment aborder l'autre.

而且,随不断地听到拒绝的声音,他不知道该如何接近对方。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.

他拒绝诺贝尔奖的消息引起了很多议论。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous savez, je ne vous promets rien, continua Maheu. Nous en serons quittes pour un refus.

“咱们先好,可不敢担保,”马赫接,“是碰了钉子的话,咱们谁也别埋怨谁。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et celle de mon refus d’être Colmateur ?

“那拒绝做面壁者的事呢?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Oserai-je vous demander la cause de ce refus?

是否可以请拒绝的原故?”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Si nous inventions quelques refus de sépulture avec des circonstances plus ou moins aggravantes ? dit Hector.

“再编几个不准埋葬的故事,把情节多多少少得严重一些,行不行?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En cas de refus, nous clôturerons définitivement votre compte.

如果拒绝,《三体》将对您永久关闭。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合程3

Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.

男性或多或少会拒绝承认点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comment, reprit M. de Rênal vivement piqué, avez-vous pu tolérer un refus de la part d’un domestique ?

“什么,”德·莱纳先生大为光火,“您居然能够容忍一个仆人的拒绝!”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Devant le refus du gouvernement d'accepter cette union, il abdique.

由于政府拒绝接受次婚姻,他退位了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nahel, un jeune homme de 17 ans, est tué par le tir d'un policier après un refus d'obtempérer.

纳赫尔,一名17岁的年轻人,因拒绝服从命令而被一名警察开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devant le refus de Gutenberg, ces derniers lui réclament les sommes prêtées.

面对古腾堡的拒绝,后者索借给他的款项。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parmi leurs revendications, le refus d'afficher sur leur bateau le pavillon blanc, associé à l'Ancien Régime.

他们的求之一是拒绝在船上悬挂,与旧政权有关的白旗。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ce refus de le reconnaître, c'était une coquetterie de la part de ta mère.

你母亲不肯承认,是她的骄傲在作祟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La tante n’informa point le grand-père de ce refus de peur d’achever de l’exaspérer.

关于次拒绝,那位姑奶奶一点也没在他外祖父跟前提起,怕他听了更加冒火。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Maîtriser souverainement ses refus : Hollywood et ses règles, Paris et ses mondanités, le luxe et ses conventions.

掌握时尚拒绝陈规:拒绝好莱坞及其规则、 拒绝巴黎及其社交规范,拒绝豪奢及其保守传统。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, monsieur, il me faudra subir tranquillement ce refus ?

“那么,阁下,就耐心地忍受遭您拒绝的屈辱吗?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça peut être, aussi, le refus pur et dur de participer à une réunion, une compétition, des élections.

或是单纯而直接地拒绝参加一场会议、一场比赛、一些选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux, folliculine, folliculinémie, folliculinurie, folliculite, folliculitis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接