Chère Silveree, est-ce que vous regrettez maintenant?
你现在后了吗?
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后过去,不如奋。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的缺席,他表示非常憾。
Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .
为中断们彼此间和谐的合作而惋惜 。
Je regretterai la campagne et les fermes.
为田野和农庄难过。
Oui, je regrette aussi de vous quitter.
是啊,也舍不离开你们。
Non, je ne le regrette pas.
不, 不后。
Nous regrettons de ne pouvoir retenir votre proposition.
们很抱歉,不能考虑你的建议。
Je regrette de vous avoir fait attendre.
真抱歉, 让您等了。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了他的歉意,但不表示后。
Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .
憾地告诉您这样的消息 。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听的劝告,您会后的。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而感到憾。
Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.
她误解了他, 现在她很后。
Je regrette que le rendez-vous au cinéma soit annulé.
真可惜,在电影院的聚会泡汤了。
On ne regrette jamais ce qu’on n’a jamais-eu.
人们永远不会为他们从未拥有过的东西而感到懊。
J'aime ce que j'aime,sans regretter au coeur!
爱所爱,无怨无!
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你要是不听的建议,你会后的。
Je regrette de vous avoir fait attendre si longtemps.
很抱歉让您久等了。
Je regrette que mon professeur soit absent à la soirée.
很憾,老师未参加晚会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cependant à Hyères elle regrettait Paris.
可是,她在耶尔又怀念巴黎。
La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.
对于欧元的实行肯定有反对的声音,他们对本国货币消失感到遗憾。
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...
不,什么都没有。不,我什么都不后悔。
J'ai l'impression que vous vous regrettez presque.
我感觉你们似有后悔了。
À ce moment-là, je regrette un peu Michel Sarran.
我有后悔没有选择跟随米歇尔·萨朗主厨。
Voilà, libre-service, vous choisissez mais vous ne le regretterez pas !
对,你们自己拿吧,你们自己选,不会后悔的!
Il a d'autant plus de signification que je ne regrette rien.
这很有意义,因为我很高有它。
Même s'il a tord, même si le pire Est à regretter?
即使不好,即使更糟,也不会害怕?
Qu'avons-nous en commun ? demanda Wang Miao avant de regretter aussitôt sa question.
和什么道呢?”汪淼问,但旋即有些后悔。
Rien qui mette sa vie en danger, répondit-il, comme s'il le regrettait.
“没有生命危险。”他说,样子像是但愿如此。
En plus ça, je le regrette.
此外,我对此感到遗憾。
Quant à moi, je ne puis dire qu’une chose, c’est que je regrettais d’être venu.
至于我呢,我能说的只有一件事,那就是我很后悔到这里来。
Mais il regretta d'en avoir trop dit.
他想,要是什么也没有说就好了。
Hugo, on va te faire regretter, c'est notre but, te faire regretter !
雨果,我们会让你后悔,这是我们的目标,让你后悔!
Je regrette mais les bureaux sont fermés.
很遗憾,不过办公室已经关门了。
Je regrette, Mme Dulac est en réunion.
对不起,Dulac女士在开会。
Elle contemplait fixement Harry qui s'était assis en face d'elle et commençait à le regretter.
只是一个劲儿地盯着哈利看。哈利坐在她的对面,现在后悔不迭。
Elle le regretta. Il était trop tard.
她后悔起来了。已经太迟了。
Je regrette la jarretière de la mariée.
我还常想起新娘的袜带。
Je puis t'aider un jour, si tu regrettes trop ta planète.
如果你有天后悔来到这个行星的话,我可以帮助你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释