有奖纠错
| 划词

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

评价该例句:好评差评指正

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家的振兴贡献我们的力量。

评价该例句:好评差评指正

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或的第一步。

评价该例句:好评差评指正

C'est une violation majeure, une relance de la guerre.

这是一项重大攻势,标志着战争燃。

评价该例句:好评差评指正

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ont conduit à la relance du processus de paix.

我们的努力使和重启。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努力的最新信息。

评价该例句:好评差评指正

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可如何帮助恢列与巴勒斯坦权力机构的谈判?

评价该例句:好评差评指正

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到为恢作出协调的努力。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢军国主义吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了为重新开始所需要采取的所有步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地很重要。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经提供了重新启动所需要的一切步骤。

评价该例句:好评差评指正

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意黎巴嫩和叙利亚轨道。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有

评价该例句:好评差评指正

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济兴。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国的经济合作方案重新焕发活力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.

几周来,我们作出了艰苦的努力加快保健服务的重新恢

评价该例句:好评差评指正

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位, 第三宇宙速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ne vous laissez pas impressionner par des relances qui parfois, peuvent être pressantes et surtout, demandez conseil.

不要被有提醒弄得不知所措,最重要是,要寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si vraiment on arrive dans les limites, les règlements changent, qui font qu'on relance l'intérêt du sport.

如果真接近极限,规则变化会重新激发人们对运动兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

En 1804, Napoléon relance le chantier.

在1804年,拿破仑开始了工事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Jusqu'en 1964, où Vincent Gaddis, un journaliste américain, relance l'affaire.

直到1964年,文森特-加迪斯,一个美国记者,重提了这个故事。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Bruno : Hé ben attend, vingt mon Jean, je te relance de vingt.

诶,等等,我也出20,,我跟你出20。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc je recommence, je recommence la meringue, je casse mes oeufs, bam bam, on relance une.

所以我重新开始,打鸡蛋,再做一次。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Disney relance une série de films Star Wars avec le but d'en faire un par an.

正在重新推出一系列星球大战电影,目标是每年制作一部。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai encore toutes mes garnitures d'eau chinoise et quelques oranges et je le relance du coup en espace d’une minute.

我还有所有中式风味调料和几颗橙子,我重新开始,整个过程只需要一分钟。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les Etats membres arrivent avec un plan national de relance, il est donc proposé par les Etats membres.

成员国制定国家复苏计划所以这些计划是由成员国提出

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La belle demeure au bois dormant, du Val de Loire, s'est réveillée grâce à la politique de relance.

卢瓦尔河谷美丽居处被覆盖在绿荫下,多亏了复兴政策,它才从沉睡中醒来

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

L'ensemble des gouvernements européens doit prendre les décisions de soutien de l'activité puis de relance quoi qu'il en coûte.

所有政府都应该不惜一切代价做出决策支持经济活动,并在之后复兴经济。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, Napoléon relance cette idée en 1803 : et cette fois, il le jure, ça va barder !

拿破仑在 1803 年重新提出了这一想法:这一次,他发誓一定要成功!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

40 ans plus tard, le pôle cold case relance des investigations.

40 年后,悬案调查组重新启动调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des propos qui relancent les accusations de racisme envers la monarchie.

- 复活对君主制种族主义指控话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des revenus liés à la relance post-covid mais aussi à l'inflation.

收入与疫情后复苏有关,但也与通货膨胀有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Annonce faite après la relance d'une " opération antiterroriste" par Kiev contre les séparatistes.

在基辅重新发起针对分离主义分子“反恐行动”后宣布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Au Japon le nouveau Premier ministre fait de la relance de l'économie sa priorité.

在日本,新首相正在把经济复苏作为他首要任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une journée de retard après l'échéance, 18 % des dossiers nécessitent une relance pour non-paiement.

截止日期晚一天后,18% 文件需要提醒未付款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Cette annonce de Donald Trump peut-elle faire craindre la relance d'une guerre commerciale mondiale ?

唐纳德·特朗普这一声明是否会引发人们对重新启动全球贸易战担忧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il faut qu'on relance une machine.

我们必须重新启动机器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论, 第四维,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接