有奖纠错
| 划词

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

这样的复婚在婚的几年之后的夫妻间更是频繁发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit d'habitation cesse au moment du remariage de l'époux(se) survivant(e).

幸存配偶如再婚,这种居住权

评价该例句:好评差评指正

Le droit à pension du conjoint survivant s'éteint en cas de remariage.

遗属补助权到改嫁时才灭失。

评价该例句:好评差评指正

Cette nationalité ne se perdrait pas en cas de remariage ou de dissolution du mariage.

该身份不因再婚或异而失去。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le remariage d'une mère ne constitue plus un motif de déni de paternité.

最后,母亲重新结婚不再成为否认孩子的父亲资格的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Allocations forfaitaires : - allocation de mariage, allocation de remariage, allocation pour handicap.

包括结婚补助金、再婚补助金、丧失能力退职金。

评价该例句:好评差评指正

Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.

该条还规定婚的夫妻不得复婚。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité peut aussi être affectée par des taux plus faibles de remariage après veuvage ou divorce.

对生育能力产生的另外一个潜在影响是在丧偶或婚后再婚的比例降低。

评价该例句:好评差评指正

Absence d'une durée de 10 ans de l'un des époux, suivie d'un remariage

配偶一方开10年不归并随后结婚。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil a été modifié pour supprimer le délai d'interdiction de remariage imposé seulement aux femmes.

为废除只适用于妇女的禁再婚期,对《民法》进行了修

评价该例句:好评差评指正

Le veuf (la veuve) bénéficiaire de la pension reçoit lors d'un remariage une somme unique représentant la pension d'une année.

有权领取恤金的寡妇/鳏夫在再婚时可以获得一笔相当于一年养恤金数额的款项。

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a été noté à la section 4.1, le divorce ou le remariage ne suscite aucune réprobation sociale majeure.

前面第4.1节讲过,婚或者再婚不会留下严重的社会污名。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale également que 59 % des mariages maldiviens se terminent par le divorce, mais que les remariages sont fréquents.

报告也指出马尔代夫59%的婚姻以婚告,但是再婚也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect du droit de se marier peut être affecté lorsque les États imposent des restrictions au remariage des femmes.

如果缔约国对男子再婚不加限制,而对妇女则有所限制,这可能影响到妇女结婚权的另一方面。

评价该例句:好评差评指正

Si une veuve se remarie, elle cessera immédiatement à la date de ce remariage d'avoir droit à une pension de ce genre.

如果一个寡妇再婚,那么自再婚之日起她就没有资格享受这种抚恤金了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le droit de propriété sur la terre est transmis à la veuve, la jouissance de cet «usufruit» cesse en cas de remariage.

如果土地所有权过户给一名寡妇,寡妇再婚时其“管理”所有权的这一权利即刻

评价该例句:好评差评指正

En cas donc de remariage ou de décès d'une des veuves, ni ses enfants ni les autres veuves n'ont droit à sa part.

因此,在这些寡妻中的一位亡故或改嫁的情况下,她的子女和另外的寡妻无权领取她的那一份。

评价该例句:好评差评指正

L'article 355 parle du remariage après l'expiration d'un délai de trois cents jours à compter de la dissolution ou de l'annulation du précédent mariage.

第355条谈的是从婚或取消婚约之日起满300天后的再婚问题。

评价该例句:好评差评指正

Une femme qui n'a pas de tuteur ni endroit où aller a le droit de rester au domicile conjugal jusqu'à son remariage ou son décès.

既没有监护权又无处可去的妇女有权留在夫妻住所,直到她再婚或死亡。

评价该例句:好评差评指正

Elle recevra à la place une somme forfaitaire appelée allocation de remariage et équivalent à 52 fois le taux hebdomadaire de la pension de veuf.

她只能一次性获得一笔相当于每周寡妇恤金52倍的再婚补助金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴尸于市, 暴食, 暴食<俗>, 暴食的, 暴食者<俗>, 暴死, 暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年12月合集

Donc globalement, il y a sur les six enfants, il y en a trois qui sont de mamans belges, trois autres dont les pères étaient belges puisqu'après il y a eu des remariages.

因此,总体而言,在六,有亲来自比利时,另外父亲是比利时人,因为随后发生了再婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴雨倾盆, 暴躁, 暴躁的, 暴躁的(人), 暴躁的脾气, 暴躁的气质, 暴躁的人, 暴躁的性格, 暴躁的性情, 暴增,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接