有奖纠错
| 划词

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

评价该例句:好评差评指正

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

评价该例句:好评差评指正

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需的勇气才能恢复

评价该例句:好评差评指正

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

评价该例句:好评差评指正

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托照管这件事。

评价该例句:好评差评指正

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊公投,一切似乎问题。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

评价该例句:好评差评指正

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

评价该例句:好评差评指正

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

评价该例句:好评差评指正

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们出发

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

评价该例句:好评差评指正

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est désormais remis en question.

所有这些目前都在讨论之中。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件更新。

评价该例句:好评差评指正

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉, 产后病温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après coup, il a remis en cause son analyse.

后来,他重新考虑自己的分析。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chaque jour, je me remets en question quant à mon avenir.

每天我会对自己的未来进行思考。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bon tu es prêt à te remettre au travail?

准备好回去了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dumbledore n'a fait que me la remettre.

“邓布利多只是把它交给我罢了

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà, voilà remets, remets, encore, encore !

对,再来,再来,继续!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ce joli jardin a besoin d'être remis en état.

这个可爱的花园需修复。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Pour cela, nous devrons assumer de tout remettre en question.

这一点,我们必须承担起质疑一切的责任。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Peut-être qu'au travail, on remet constamment en doute vos compétences.

可能工中,人们经常质疑你们的能力。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Donc, ça m'a fait plaisir de me remettre en selle.

所以再次骑上车让我感心。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il est quelquefois sans inconvénient de remettre à plus tard son travail.

有时候,人们把自己的工以后去,并没有什么妨害。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et si on allait manger une glace pour nous remettre de nos émotions ?

如果我们去吃根冰激凌,让我们重新收拾一下心情?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

请先填写寄运报关单,填好交给我们

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Euh oui, il faut simplement que je remette la main sur la roue.

好的,我只需再次我的手放在方向盘上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà, donc c’est une toute nouvelle édition, on a remis tout à neuf.

所以这是新版课程,我们更新了旧版课程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Suivit un autre long silence. Tous essayaient de se remettre de leur choc.

又是一阵漫长的沉默,与会者都在试图使自己从震惊中恢复过来

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Bon, viens, on va remettre nos chaussures et faire quelques paniers...

好了,来,我们穿上鞋子然后玩投篮。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Pardon. Mais pour la plaque...c’est non! Elle ne vous la remettra pas.

不好意思,对于那枚警徽,我说不能交!她不会把它交给你的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour ce faire, nous devrons nous en remettre au savoir et à la science.

为此,我们将不得不依靠知识和科学。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le compositeur a déjà quitté la Pologne et n'y remettra jamais les pieds.

这位曲家已经离波兰,并且再也没能故乡。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Elle ne vous la remettra pas.

她不会把它交给你的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶, 产奶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接