La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,明为船支付的费。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和船合同,因此将由更大的合同自由范围。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿船费 33 ,因而对将该船从科威特到沙迦修船厂的际船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的车设施联络,要求第一时间派出吊车将未经授权的非外交车辆走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代团已试图解决这种情况,安排了一辆待命车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER到沙迦修船厂的船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及船和重件货合同均应排除在文书草案的适范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après les opérations de remorquage de ce navire de 73 mètres de long destiné officiellement au transport des animaux, l’heure est désormais à la prise en charge des migrants avant qu’ils ne soient envoyés dans d’autres villes italiennes.
在這艘73米長的船隻正式用於運輸動物的拖曳操作之後,現在是時候在移民被送往其他意大利城市之前照顧他們。