有奖纠错
| 划词

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户的好评

评价该例句:好评差评指正

Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.

名声比金腰带更

评价该例句:好评差评指正

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

国菜在全世界享有盛名

评价该例句:好评差评指正

La Société est renommée pour sa haute technologie axée sur!

本公司以高技术为主!

评价该例句:好评差评指正

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进步获国际知名度,1973年将其演艺事业拓展到日本。

评价该例句:好评差评指正

Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.

这位作曲家的作品享誉世界。

评价该例句:好评差评指正

Société est renommée pour ses produits de recherche et de développement comme une priorité.

本公司以产品的研究、开发为优先考量。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已举世闻名的游览胜地。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。

评价该例句:好评差评指正

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻名的泰山附近,现有员工800多人。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,剧作《姑婆们》的上演让公众认识了这位剧作家,并为他赢良好声誉

评价该例句:好评差评指正

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的声望笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

评价该例句:好评差评指正

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌媲美,而价格仅为他们的三分之,具有很强的市场竞争力!

评价该例句:好评差评指正

Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.

该杂志以英文、法文和西班牙文出版

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .

金腰带不如好名声

评价该例句:好评差评指正

Juste au sud se trouvent les Tobago Cays, de renommée mondiale.

往南就著名的多巴哥珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正

Il organise aussi leur examen par des experts de renommée internationale.

《公约》秘书处依靠国际著名专家,组织专家审查。

评价该例句:好评差评指正

5 ans de renommée ventes de téléphone portable professionnel, en tant que professionnel, digne de confiance.

享誉5年的手机专业销售商,因为专业,信赖。

评价该例句:好评差评指正

Les participants étaient des experts de renommée internationale dans leur discipline propre.

参加者都相关技术领域的国际著名专家。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail de la Commission compte deux spécialistes renommées de la question.

该委员会工作组有2名成员此方面的杰出女专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ces plages ont été renommées par les Américains.

海滩被美重新命名

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Grand-Place fait la renommée de la ville.

这座城市的名气大增。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Certes ! qui hésiterait à conquérir une telle renommée ?

“当然罗!能得这种荣誉,谁会犹豫不决?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce qui fait la véritable renommée d'Harald, ce sont ses victoires.

但哈拉尔德真正的名声在于他的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Avec ses multiples restaurants qui s'en viennent de renommées nationales, voire même internationales.

有多家餐厅享有全,乃至声誉

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'aurais pas dû lui faire l'honneur de me battre pour une petite renommée supplémentaire.

其实我根本不屑于他争夺这项名誉

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa renommée lui survit et ne cesse de croître.

她的名望留存下来并不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et alors là, la renommée du tableau, elle va faire...

时候这幅画的名声就要大跌了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Mali est le royaume médiéval africain qui a eu la plus grande renommée en dehors d'Afrique.

马里是中世纪的非洲,在非洲以外享有盛誉。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est aujourd'hui un acteur de renommée internationale.

如今他是一位知名的演员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa renommée est sans égale sur le continent.

他的名气在欧洲大陆是无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il veut me faire découvrir la maison de surimi la plus renommée, et son produit phare, le kamaboko.

他想带我探索最有名的鱼糜之家和它的头牌产品,蒲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

La renommée des réceptions du roi Stanislas était en jeu.

斯坦尼斯劳斯招待宾客的名声岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Sa renommée dépasse alors les frontières.

并因此扬名四海。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plages à perte de vue et la plupart du temps désertiques font la renommée de cet endroit paradisiaque.

目之所及的海滩和大部分时间处于荒芜,这个世外桃源的名声大噪

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Naturellement, il est donc devenu l'un des narrateurs privilégiés de cet épisode, et a même acquis une renommée mondiale.

自然而然地,他因此成为了这集的特别讲述者之一,甚至享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ainsi vous emploieriez pour moi votre bras, qui s’est déjà acquis tant de renommée ?

“好,您就为我用下您的胳膊吧,它不是已经扬名显威过?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bravo, bravo! Et à l'origine de cette renommée, Gérard Gillardeau.

好样的,好样的! 这个名字的起源是热拉尔·吉娜朵。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour le bien de la compétition, ils se rendront donc à Tahiti pour surfer la très renommée vague de Teahupo'o.

为了比赛,他们将去大溪地,在著名的提亚胡波奥浪潮上冲浪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nobles et mystérieux triomphes qu’aucun regard ne voit, qu’aucune renommée ne paye, qu’aucune fanfare ne salue.

高贵隐秘的胜利是任何肉眼所不见,任何声誉所不被,任何鼓乐所不歌颂的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接