有奖纠错
| 划词

Vous rentrez directement chez vous, ou vous faites des courses?

您直接回家还是先去买点东西?

评价该例句:好评差评指正

Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.

为了证明你的大部分输入您的信码。

评价该例句:好评差评指正

Vous rentrez tout de suite à la maison après le travail?

下班后您立即回家吗?

评价该例句:好评差评指正

Vous rentrez bien tard, ce soir.

今晚您回家很晚。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que vous rentrez à Madrid pour organiser un match de championnat.

我知道你将重马德里安排冠军赛。

评价该例句:好评差评指正

Quand rentrez-vous?Quand rentrez-vous a la maison?

您什么时候回家?

评价该例句:好评差评指正

Non, Monsieur, vous ne rentrez pas avec votre serpent autour du cou, je suis désolée, parce que vous faites peur à tout le monde, moi la première.

绝对没商量!脖子上活蛇的这位先生,您和您的‘伙伴’可别进来!抱歉,您吓坏大家了,我第一个怕这东西。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous rentrez à la maison ou au bureau, changez le mot de passe de votre compte avec lequel vous avez donné accès à l’ordinateur du centre d’affaires.

当你回到家或办公室,马上改变在商务中心过的个人电脑上的账户密码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclostome, cyclosymétrie, Cyclotella, Cyclotellina, cyclothème, cyclothérapie, cyclothymie, cyclothymique, cyclothymose, cyclotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Votre vie est en danger si vous rentrez.

如果你回去,你的生命将面临危险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maintenant, rentrez dans votre tableau et laissez-moi tranquille !

“回你自己的画框里去,别缠着我!”

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Vous rentrez bien tard ce soir.

今晚您回来很晚呐。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Si vous n’arrivez pas à vous contenir, rentrez chez vous !

如果您无法忍受的话,那就回到您自己的国家去!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, et vous tous, vite, rentrez dans vos abris souterrains !

“元首,有其他人,进地下掩蔽室!”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Alors croyez-moi, n'insistez pas, rentrez chez vous, c'est ce que vous avez mieux à faire.

相信我吧 别那么执着要见他 您现在最好该先回自己家。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Professeur : Maintenant, asseyez-vous, levez les bras, rentrez le ventre.

现在,坐下,抬起手臂,收腹。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Une femme Dr : Allez, monsieur Lemaire, rentrez vite à la maison et reposez-vous!

去吧,勒芒先生,回家休息吧!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Marc Four : Vous rentrez de reportage à Dardesheim, une commune d'environ un millier d'habitants.

Jean-Marc Four:你在达德斯海姆道回来,这是一个拥有大约一千居民的城镇。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un conseil, rentrez toujours à l'intérieur de la plaque, évitez qu'il dépasse justement pour qu'il n'y ait pas d'accident.

给你们一个建议,放在盘子里,避免它出来了,以免发生事故。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc vous avez vraiment… vous rentrez dans une ambiance typique française bourgeoise et puis avec cette architecture du XVIIIe siècle.

所以,你们真的有… … 面对18世纪的建筑,你们会进入典型的法国资产阶级氛围。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

C'est gentil. Apportez-le-moi et rentrez chez vous.

多好。把它交给我然后回家吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ne rentrez pas! - Ces civils ne souhaitent plus nous parler.

- 不要回去!这些平民不再愿意与我们交谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est assez difficile de manoeuvrer à la voile dans un port, c'est un peu étroit, donc vous rentrez au moteur.

在港口操作风帆非常难,因为港口太窄了,所以要靠马达驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ici, vous rentrez, vous travaillez, vous avez vos projets qui tombent.

在这里,你进来,你工作,你的项目落下帷幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Si vous rentrez des vacances, il faudra prendre son mal en patience.

如果你度假回来,你必须要有耐心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Vous passez six mois sur le front et vous rentrez chez vous, graciés.

你在前线呆了六个月,然后你回家了,赦免。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il n'y a aucune raison de se déplacer, alors rentrez chez vous.

没有理由搬家,所以回家吧。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Lâchez ce poussin et rentrez à maison!

把人家放开 赶紧给我进屋来!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous rentrez dans de l'eau à 28 degrés, ça ne rafraîchit pas beaucoup.

- 如果你进入28度的水,它就不会清爽太多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cylindrogloea, cylindroïde, Cylindroiulus, cylindrome, Cylindrophis, cylindrosarcome, Cylindrospermum, Cylindrosporium, Cylindrotheca, cylindrurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接