有奖纠错
| 划词

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论的题,我们有机再来谈这个。

评价该例句:好评差评指正

Je ne reparlerai plus jamais à cet homme.

我不再和这个人讲

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.

我们改天再谈这事。

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de cette question ultérieurement.

我们以后再谈这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien, bien, nous reparlerons de cela.

好了, 好了, 我们以后再谈吧。

评价该例句:好评差评指正

On en reparlera.

日后再说吧。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous en reparlerons en consultations officieuses.

但这将在非正式磋商中进行。

评价该例句:好评差评指正

Ils se reparlent depuis peu.

他们才彼此重新讲

评价该例句:好评差评指正

J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.

我期待着尽快再与交谈。

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de ces questions à la fin du mois.

本月底我们将回到这些问题的讨论上。

评价该例句:好评差评指正

Nous en reparlerons dans le débat qui s'ouvrira le 1er octobre.

1日,我们将在关于这一主题的辩论中再次谈到这一想法。

评价该例句:好评差评指正

J'en reparlerai en répondant à la question du Représentant permanent de la Norvège.

我将在回答挪威常驻代表提出的问题时再谈论此事。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons à en reparler lors de nos consultations de la fin de la semaine.

我们将在本周末在我们的磋商中再次讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons l'occasion d'en reparler.

我们将再次讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous en reparlerons plus tard.

我们晚些时候继续讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe voit plusieurs raisons à ces disparités, dont elle reparlera plus loin, et le manque d'uniformité rend difficiles toutes conclusions générales.

监测组认为,这种情况是若干原因导致的,并在本报告后面探讨了这些原因,但这样的不一致增加了得出普遍性结论的难度。

评价该例句:好评差评指正

Il serait de mauvais goût d'en reparler.

再讲这事儿就很不得体了。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que la crise actuelle dans la région pourra être surmontée rapidement et que l'on pourra reparler de paix, d'espoir et de réconciliation.

我们真诚希望该地区目的危机能够尽快消除,希望能够重新拣起和平、希望与和解的语言。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de reparler simplement des nombreuses contributions utiles déjà faites, je voudrais insister sur le processus d'élaboration des résolutions tel que nous le pratiquons actuellement aux Nations Unies.

所以,我不仅仅重复已经提出的很多宝贵的意见,而是要像我们目在联合国这里所做的那样,集中谈到拟定决议的过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扮女角的男演员, 扮饰, 扮戏, 扮相, 扮小丑, 扮演, 扮演荡妇的电影女演员, 扮演该角色的女歌唱家, 扮演角色, 扮演恺撒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron avait espéré qu'ils ne reparleraient plus de Black.

进一步讨论布莱克显然不是罗恩和赫敏心里愿意的事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sache juste que si tu fais ça on ne te reparlera plus jamais.

你要知道,如果你这样做,你将被人永远遗忘。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Est-ce qu'on peut éventuellement le virer parce qu'on en reparle après ?

我们可以把这个换个位置吗?因为我要之后再谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et dans la façon dont il reparle de ce jour-là.

还有他回忆那一天时的语

评价该例句:好评差评指正
知识

Mais vous verrez, on aura l'occasion de reparler de leur rôle dans cet épisode !

但大家会看到的,我们将在这一集视频中再次谈论起网球的作用!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On en reparle demain, dans ce cas-là.

这样的话,我们明天再说吧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça, on en reparlera un peu plus tard.

但这一点,我们稍后再说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ne vous inquiétez pas madame, il va bientôt pouvoir reparler

别担心,夫人,他很快就能说话了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On en reparle dans un mois, un peu moins.

我们将在一个月后再次讨论这事,不到一个月的时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y a eu quelques avancées… Nous en reparlerons.

“有些进展… … 以后再说吧。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On en reparlera un autre jour, toi récupères ta chaîne.

我们改天再谈,你把你的频道收回来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

On en reparlera demain au lycée.

明天我们在学校再讨论这个事情。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Louise. — Super Bon, on reparle de ça plus tard. D'accord ?

路易斯-那太好了,以后我们再聊。好吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça, je vous en reparlerai à la fin de la vidéo.

但这个我在视频最后再来讲。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ça colle même plutôt la pêche, et ça aussi on va reparler.

反而还能提振精神 这之后也会说到。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, laissons l’eau de côté, reparlons plutôt de votre essaim de moustiques.

“好吧,把水放在一边,让我们先来谈谈您的蚊子特工队。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Berthe en reparla plusieurs fois ; puis, à la longue, elle n’y pensa plus.

贝尔特还问过好几次,日子一久,也就不再想了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je vous en reparle un petit peu plus à la fin de la vidéo.

视频结尾的时候我会再和大家聊聊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Nous en reparlerons plus tard ! répliqua Rogue. Potter, qu'est-ce que vous fabriquez ?

“我们以后再谈,卡卡洛夫!”斯内普厉声说,“波特!你在做什么?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui oui. On en reparlera. - Merci madame. Au revoir.

嗯嗯。以后再说。谢谢你女士。再见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮办/副的, 帮办军务, 帮补, 帮衬, 帮厨, 帮凑, 帮大忙, 帮带, 帮倒忙, 帮冬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接