有奖纠错
| 划词

Nous devons intégrer le VIH et les programmes de santé reproductive et sexuelle.

我们必须统筹艾滋病毒以及健康和生健康方案。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé reproductive devaient également faire partie intégrante de systèmes sanitaires performants.

健康服务被认为是有生系统的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques couvrent notamment les données sur les populations et sur la santé reproductive.

这些统计数据中包括人口和生健康数据。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

也可能患上与其生生活模式有关的多重抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

La santé reproductive est excellente en Suède.

瑞典生保健做得十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.

健康与生育之间密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation juridique inclut également les soins de santé reproductifs.

这一法律规定也包括生健康保健。

评价该例句:好评差评指正

Ces services comprennent ceux fournis en matière de santé maternelle et reproductive.

这种服务部门包括提供孕妇和生保健服务的部门。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.

该决议草案主张全面禁止人的生隆。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.

艾滋病的流行与健康和生健康之间有着内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Une interdiction partielle faciliterait la prolifération illégale de laboratoires voués au clonage reproductif.

部分禁止将会滋生非法进行生隆实验的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret n'est pas discriminatoire; il protège les femmes dans leur fonction reproductive.

该法令是非歧视的;它在妇的生职能方面对妇提供了保护。

评价该例句:好评差评指正

L'État fournit peu de programmes ou de services de santé reproductifs spécialement conçus pour les adolescents.

国家针对青少年提供的生健康项目或服务很少。

评价该例句:好评差评指正

La différence entre clonage thérapeutique et clonage reproductif tient essentiellement au but de l'activité.

治疗隆与人类生隆之间的区别主要在于它们目的不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande l'intensification des efforts en vue d'améliorer la santé reproductive des femmes.

委员会建议,应加紧努力,重点改善妇的生健康。

评价该例句:好评差评指正

Santé sexuelle et reproductive des adolescents.

青少年的健康和生健康。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États, dont la Grèce, ont déjà adopté une législation visant à interdire le clonage humain reproductif.

包括希腊的许多国家已颁布了法律,禁止人的生隆。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution par étapes est dictée dans les faits par la nécessité d'interdire d'urgence le clonage humain reproductif.

逐步处理的办法是对禁止生隆紧迫需要作出的切合实际的回应。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes sont associées au manque d'accès à des services de santé reproductive de qualité et à bas coût.

这些原因还伴随有无法获得低收费、高质量的生育医疗服务的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle insiste sur le besoin d'obtenir davantage d'informations détaillées sur les résultats du Programme national de santé reproductive.

但是,她强调需要更多了解国家生健康方案结果方面的详细情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

La couleur, et plus particulièrement le rouge, semble servir de déclencheur de base, capable d'influencer des comportements importants et reproductifs de la même manière chez toutes les espèces.

颜色,尤其是红色,似乎是一种基本触发等地影响物种之间的重要行为和繁殖行为。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

Du clonage thérapeutique au clonage reproductif.

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试

Une université américaine bien d'annoncer publiquement son intention de se lancer dans le clonage Les scientifiques tiennent à préciser qui sont opposés au clonage humain reproductif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐, 北伐战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接