有奖纠错
| 划词

Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.

我不客您提这个要求

评价该例句:好评差评指正

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚提出后,律师拒绝透露详情。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我的

评价该例句:好评差评指正

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国的要求完全无效。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons expressément la requête des Maldives.

我们尤其支持马尔代夫的

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rejeté les deux requêtes.

德累斯顿高等法院驳回了原告的两项

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport répond à cette requête.

本报告就是依照这项提交的

评价该例句:好评差评指正

Le rapport actuel parle de 22 requêtes.

目前这份报告提到了22项申

评价该例句:好评差评指正

La Cour a déclaré ces requêtes irrecevables.

法院宣布这些申不可受理。

评价该例句:好评差评指正

La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.

此外,辩也提出了大量的

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie a présenté une requête en référé.

求即决判决。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à ces requêtes.

本报告是根据这些要求提交的。

评价该例句:好评差评指正

La présente note donne suite à cette requête.

本说明是按照这项求编写的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette requête.

本报告正是根据这项求提出的。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.

我敦促理国以赞成的态度考虑这些

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est présenté conformément à cette requête.

本文件根据该项求提交。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a également souscrit à cette requête.

另一国代表团也赞同这项求。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons d'appuyer vigoureusement ses modestes requêtes.

我们应大力支持它适度的要求。

评价该例句:好评差评指正

Par ces motifs, la Cour a rejeté la requête.

基于上述理由,法院驳回了该申

评价该例句:好评差评指正

La mission a déclaré qu'elle examinerait cette requête.

访问团说,它将审议这一要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amèrement, américain, américaine, américaïsme, américanisation, américaniser, américanisme, américaniste, américanite, américium, amérindien, amérique, amérique du nord, amérique du sud, amérique latine, amérisie, amérissage, amerloque, amerlot, amerrir, amerrissage, amerrisseur, amertume, Amervan, amésite, amétabolique, amétallique, Améthocaïne, améthoptérine, améthyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前无法满足这

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.

作为联合政无法接受您的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.

对不起,不能向上转达你这

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan accepta sa requête, il voulait manifestement satisfaire son caprice.

关一帆点点头同意了,显然只是为了满足程心的愿望。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

因此,不可避免地,当软件必须生成类似的时,会即兴发挥。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le pêcheur avait peur que sa femme n'ait encore une nouvelle requête.

渔夫怕老婆还提新

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je ne peux hélas satisfaire votre requête, monsieur, s'excusa le préposé en charge.

“先生,很抱歉不能答应您的。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Maintenant, répète une nouvelle fois la requête que tu viens d'adresser.

请你重复一下刚才对。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous êtes européens, pourquoi ne pas avoir simplement adressé votre requête à César ?

是西洋人,干吗不去找凯撒?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas à toi qu'il revient d'adresser cette requête.

“这不该由你来提

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Quelle requête? Tu n'as rien tu n'es rien!

你不行,你一无所有你是无名小卒!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.

您自行控制整战队的将被同意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry était convaincu que Rogue ne pourrait pas refuser si d'autres professeurs étaient présents et entendaient sa requête.

但是哈利有了一主意,如果旁边有其他老师听着,斯内普便不会拒绝他

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle présenta son exposé à l’école elle fit une requête que son professeur de géographie accepta aussitôt.

回到学校,她向地理老师提了一份申请,老师立刻就同意了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Euh, Murray, une toute petite requête.

呃,莫瑞,有小小的

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La véracité de son récit sera évaluée et sa requête sera prise en compte.

国家难民委员会将评估其叙述的真实性,并考虑其

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ici le maître des requêtes et Finot se regardèrent pendant une légère pause avec une profonde attention.

谈到这里,参事院的评议官和斐诺聚精会神,对瞧了一会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Pourtant lorsqu’on se penche sur cette requête et bien elle est parfaitement acceptable.

然而,当看到这时,是完全可以接受的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Le tribunal administratif de la ville de Châlons-en-Champagne a rejeté la requête de son neveu.

Châlons-en-Champagne 市的行政法院拒绝了他侄子的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une commission d'instruction étudie sa requête.

指导委员会研究了他的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接