Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们提出了自己请求。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,于1990年和1992年出生。
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下剂延长免疫期10至20年。
La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.
收养孩子休假是40和50周。
Les anciens paragraphes 4.17 et 4.18 doivent être numérotés 4.16 et 4.17 respectivement.
将原第4.17段和第4. 18段重新编号为第4. 16段和第4.17段。
Ces rapports figurent aux additifs 3 et 4 respectivement au document en question.
她说,两个联合专门机构——联合教育、科学及化组织(教科组织)和际劳工组织(劳工组织)已就各自权限内《公约》执行情况提交了报告,载于上述件增编3和增编4。
Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.
中和日本是石油第二大和第三大消费。
Les rapports sur ces visites sont contenus dans les annexes 3 et 4 respectivement.
访问报告载于附件三和附件四中。
Toutefois le taux total de la fertilité a augmenté de 3.6 à 3.8 respectivement.
但总人口出生率为3.6%和3.8%,有所增加。
Les trois principaux États-Unis société holding d'assurance, respectivement, et ont un intérêt dans les banques.U.
美三大保险公司控股公司,并拥有数家银行股权。
Le SBSTA a examiné cette question à ses 1ère et séances, les 12 et juin respectivement.
科技咨询机构在6月12日和……日第1和第……次会议上审议了这一项目。
Les montants réclamés sont respectivement de SAR 58 047 et SAR 29 280.
索赔额为58,047里亚尔和29,280里亚尔。
Le SBSTA a examiné cette question à ses 4ème et séances, les 13 et juin respectivement.
科技咨询机构在6月13日和 日第4次和第 次会议上审议了这一项。
Les articles 28 et 29 ont été remunérotés en tant qu'articles 23 et 24 respectivement.
第28和29节做了重新编号,编为第23节和24节。
Celles-ci ont estimé le coût des réparations à SRls 335 000 et SRls 290 000 respectivement.
一份估价说维修费用为335,000里亚尔,另一份估计为290,000里亚尔。
Il y a eu respectivement 34 et 62 ratifications.
有34个家和62个家批准了这两项公约。
Ces documents figurent respectivement en annexe I et annexe II.
这些载于附件一和附件二。
Les rapports seront également établis dans les délais indiqués respectivement.
有关报告编写也应遵循这些时间表。
À Genève, les taux correspondants sont respectivement 9,4 % et 9,5 %.
维也纳相应比例为9.4%和9.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux autres étaient respectivement technicien et ingénieur.
另外一名技术员和一名工程师。
Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.
他们作用是提供信息和保护权益。
Les lignes A et B deviennent alors respectivement les lignes 12 et 13 que nous connaissons aujourd'hui.
然后,A线和B线成为我们今天所知道12号线和13号线。
Dans la version internationale, les professeurs se nomment respectivement Sada et Turo.
在国际版中,老师被命名为Sada和Turo。
La durée de chaque rayonnement a respectivement été de 81 et 76 secondes.
每次持续时为81秒和76秒。
À Paris, l'hôpital de la Charité et l'Hôtel Dieu enregistrent respectivement 13% et 25% de mortalité.
在巴黎,夏特医院和迪医院死亡率为13%和25%。
Elle se rend dans quatre marchés de la ville, et s'achète respectivement cheval, bride, selle et fouet.
她去了城个市场,去买马,买缰绳、马鞍和鞭子。
Et on se souvient qu'à l'IMA, Los Angeles et Paris avaient été désignés respectivement en 2024 et 2028.
我们记得在IMA,巴黎和洛杉矶被指定为2024年和2028年夏季奥运会主办城市。
Ils affronteront respectivement Borna Coric et Marin Cilic.
他们将面对博尔纳·科奇和马林·西奇。
Entre fin 1929 et début 1930, Richard Bethell père et fils meurent tous deux, respectivement à 77 et 46 ans.
在1929年底和1930年初,理查德·贝瑟尔父子,在77岁和46岁时去世。
Il s’agit respectivement de la stratégie de basse technologie, la stratégie de moyenne technologie et la stratégie de haute technologie.
低技术战略、中技术战略和高技术战略。”
Cindy et Marie occupent respectivement la deuxième et la troisième place.
辛迪和玛丽排在第二和第三位。
Je précise que les enfants sont respectivement âgés de 5 et 7 ans.
我要指出是,孩子们是5岁和7岁。
Ils ont eu deux filles, Maria et Katerina, nées respectivement en 1985 et 1986.
他们有两个女儿,玛丽亚和卡捷琳娜,出生于1985年和1986年。
Les émissions d'azote ammoniacal et d'oxyde d'azote ont chuté respectivement de 9,8% et 8,6%.
氨氮和氮氧化物排放量下降了9.8%和8.6%。
Dans la plupart des trains les voitures de 1ère et 2e classe sont divisées en compartiments de six ou huit places respectivement.
在大部列车上, 头等和二等车廂被隔成有六到八个座位包厢。
RR : Ils perdent respectivement 2 et 4 points de popularité.
RR:他们失去了2和4人气。
Le restaurant oriental, le moderne et l'établissement rustique vont maintenant être respectivement attribués à une brigade.
东方餐厅、现代餐厅和乡村餐厅现在将配给一个大队。
Le processus se répéta encore deux fois, et Lao Li cliqua respectivement sur 1 et 2. Puis l'ultime question s'afficha
然后问题又显示了两次,肯定键是1和2,老李都按了。
Lors de la rencontre, ils ont exprimé respectivement la position et les préoccupations de chacun de leurs pays.
会上,他们表达了各自国家立场和关切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释