Va respirer l'odeur du lilas.
去闻闻丁香香。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益爱护。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.
En fait, nous avons besoin d'un environnement sain à respirer!
其实,们更需要一个健康呼吸环境!
Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.
要用洪水摧毁地上一切生物。
Il a des difficultés à respirer.
他呼吸困难。
J'ai mal ici quand je respire.
吸气时这儿就疼。
As-tu appris à danser, à respirer ?
你懂得舞和呼吸了吗?
Les requins doivent toujours nager pour respirer.
鲨鱼一定要始终游泳才能呼吸。
Tout le monde était arrivé, et Gringoire respira.
大家全到齐了,格兰古瓦松了一口气。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
On respire par la bouche quand on nage.
游泳时候用嘴呼吸。
T’as été ma foi Comment je peux respirer sans toi ?
你已成为信仰没有你怎麽能呼吸?
J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!
收到了他, 算松了一口气!
Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
两个猎人在森林里,其中一个突然倒下了。他看上去已停止呼吸,目光呆滞。
En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.
为了放松自己,比赛之前他深深地吸了一口气。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。
À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?
若闻不到你气息,那要呼吸还有什么用?
Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.
然后就轮到几乎不能呼吸外婆出来了。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样节奏进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous refuse ? dit Mme de Rênal respirant à peine.
“谁拒绝您?”德·莱纳夫人喘不过气来了。
Une envie de respirer Paris autrement ?
想要感受巴黎吗?
» Il respirait avant et là, il respire encore.
之前他在吸,现在他还在吸。
L’air vital arrivait aux poumons ! On respirait ! On respirait !
生命的气体进入了肺中! 我们吸着! 我们吸着!
« Avoir du mal » , c’est quand on a des difficultés à respirer.
“有困难”吸困难。
Un des trous par où il respirait venait de se boucher.
他用来吸的孔已有一个被堵住了。
Quelque part, je sais que tu respires, et c’est déjà beaucoup.
我知你在某个地方吸着,这就已经足够。
Il est toxique si on le respire en trop grande quantité.
如果你吸入太多,它有毒的。
Jusqu’au XVIIIe siècle, les hommes ne respiraient pas avec leurs pince-nez.
直到十八世纪,人们被镜得透不过气。
Donc, respire pour être calme, respire.
所以,吸,以便使自己平静下来,吸。
Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.
在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下吸的能力。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于无法充分吸而发生。
Avec un geste d'impuissance, Luna montra Ginny qui respirait faiblement, les yeux fermés.
卢娜无奈地朝金妮打了个手势,她的吸非常微弱,始终闭着睛。
Pour éliminer le parasite, les médecins enduisent la peau de vaseline pour l'empêcher de respirer.
为了消除这种寄生虫,医生在皮肤上涂凡士林以阻碍其吸。
C'est tout juste s'ils peuvent respirer.
他们吸都困难。
La fille: L’air que nous respirons est pollué, lui aussi ?
我们吸的空气,它也被污染了?
Le fille: L’air que nous respirons est pollué, lui aussi ?
Sauf qu'à marée basse, notre crabe n'a plus d'eau pour respirer.
只到了退潮的时候,螃蟹就不再有水吸了。
À quoi bon lui faire respirer de l’ammoniaque et tout ce tas de drogues ?
何必还要给他闻阿摩尼亚,还有这一大堆药?
Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.
,我可以吸了,你救了我一命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释