有奖纠错
| 划词

Les peuples des Nations Unies ont voulu espérer que la célébration du soixantième anniversaire de notre Organisation générerait un ressourcement salutaire dans les buts et principes inscrits dans la Charte, ainsi qu'une refondation du projet dont elle est porteuse.

联合国各国人民曾希望,联合国60周年庆祝我们回归《宪章》原则和宗我们重新制定《宪章》勾勒计划。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau mandat confié à notre Secrétaire général nous assure de la poursuite de l'oeuvre si nécessaire de ressourcement et de renouveau qu'il a si heureusement engagée depuis que lui ont été confiées les destinées de notre Organisation.

科菲·安南先生获得新任命,这一事实向我们保证,振兴必要工作将继续下去----事实上,他自从主持本组织工作以来,一直在这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le financement accru servira à soutenir l'amélioration des soins primaires, des services en santé mentale et en ressourcement familial ainsi que des activités de promotion de la santé et d'extension des services dans la communauté auprès des collectivités autochtones de l'Ontario.

增加资金有助于提高整个安大略省土著社区获得初级保健、心理健康和家庭康复服务及社区推广服务/健康宣传活会。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore, alors que les femmes ne posent en général dans le système carcéral fédéral qu'un risque faible, que beaucoup soient détenues dans des quartiers de haute sécurité, ce qui limite leur accès au travail et aux programmes collectifs ainsi qu'au pavillon de ressourcement pour les détenues autochtones.

委员会关注是,虽然监禁在联邦监狱系统妇女一般构成低度安全风险,但其中很多人被列为最高安全级别,这样就限制了她们获得工作、社区方案以及获得土著康复住所会。

评价该例句:好评差评指正

D'ici mars 2009, dans le cadre de leur perfectionnement continu, tous les agents de libération conditionnelle participeront à trois jours de formation intitulée Perceptions des autochtones, dont les objectifs sont les suivants : reconnaître les facteurs qui influencent les perceptions; expliquer les facteurs qui influencent les perceptions des autochtones envers le système de justice pénale; décrire le rôle principal du ressourcement dans les communautés autochtones et les centres correctionnels pour autochtones.

这项培训是:认识影响视角因素;解释影响土著民族对刑事司法系统看法因素;陈述在土著社区和土著教养中心治疗重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


genièvre, génion, Genipa, génique, génisse, Genista, génital, géniteur, génitif, génito,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1

Je pense que si on s'arrête, ça va être difficile après, mais c'est important de prendre un temps d'arrêt, de ressourcement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


genthelvite, genthite, Gentiana, gentianacée, gentianase, gentiane, gentianine, gentianose, gentil, gentilé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接