Ils sont repartis après s'être restaurés.
精力之,他们重新出发了。
Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.
修的有小建筑物,也有比较大的建筑物。
La seule façon de restaurer l'unité est le dialogue.
结的唯一途径是对话。
Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?
不解除巴勒斯坦人的武装,能不能够这种权力呢?
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年重修,被涂上了一层青铜色的古色涂料。
Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.
必须充分对话,重新建立安理会的结。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
这个项完成极大地加强了巴拉望保护军当地野地的能力。
La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.
国际社会了对工发组织的信心。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他们强调需要在各方之间重建信任。
À présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.
现在已经相对平静,部队已经返回营房。
Nous avons de très très nombreux projets en cours pour restaurer une vie normale.
我们在开展许许多多项,开始常状况。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能法制,而且还有可能引起冲突升级。
Il faut réfléchir sur les moyens de restaurer un minimum de confiance entre les parties.
我们必须思考如何当事方之间的起码信任。
Travaillons ensemble pour restaurer la confiance en la Commission et en d'autres instances de désarmement.
让我们共同努力对本委员会和其他裁军论坛的信任。
Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.
不足四分之一的报告提供了关于已土地面积的量化信息。
Ce bouillon m'a restauré.
这肉汤使我了元气。
Il est évident que l'ensemble des parties bénéficierait d'un système d'approvisionnement en eau restauré.
显然,供水系统,各方都将受益。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在冬季之修的少量被损毁房屋。
La communauté internationale doit restaurer une dynamique de paix.
国际社会必须为实现和平重新振作起来。
La cohésion du Conseil doit être restaurée et renforcée.
安理会的一致标应得到和进一步加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début du XXIe siècle, la cour intérieure est restaurée par l'architecte Norman Foster.
21世纪初,建筑师诺曼·福斯特重新设计了内部庭院。
En 2022, à l'occasion de leur 150e anniversaire, elles ont même été restaurées et modernisées.
2022年,正值喷泉落成150周年之际,人们甚至对喷泉进行了修复现代化改造。
Elle est encore très choquée, mais dès qu'elle se sera calmée, je demanderai à Mr Rusard de la restaurer.
她仍旧情绪极坏,但是一旦她镇静下来,我就叫费尔奇把她修复。”
Restaurée à l'identique, la colonne sera de nouveau en place en décembre 1875.
在1875 年 12 月,圆柱恢复了原貌,重新竖立在原地。
Et vous estimez que c'est trop peu d'avoir que 5€ par exemple à Paris pour manger, se restaurer ?
你觉得在巴黎,只有5欧用来吃饭,这够吗?
NordVPN : celui qui restaure la paix, et chasse la haine !
恢复平、赶走仇恨神器!
Les cantines peu appréciées et les lieux de travail éloignés du domicile incitent donc les Français à se restaurer moins.
难吃距家比较远工作地点迫使法国人吃较少。
La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.
这种情况引起1992年一场国际社会上干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。
Survivant des flammes, il doit être restauré après avoir été exposé au plomb et à la fumée.
在火灾中幸存下来它,由于接触了铅烟雾需要进行修复。
Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.
直到 1974 年,狮子俱乐部修复了它,并举行了落成典礼,还配以伴舞、艺术铜管乐队博若莱葡萄酒。
Démocratiquement, il a restauré les institutions de la République quitte à être critique à l’égard de ces institutions.
他民主地,恢复了共国体制,尽管对这些体制持批判态度。
Actuellement, un effort est fait pour préserver le patrimoine : des frais sont engagés pour restaurer des sites historiques.
如今,为保护文化遗产已经作出了努力:有专门用于保护历史遗迹费用。
Peu à peu, les salles de classe sont restaurées.
- 教室正在一点一点地恢复。
L'édifice construit comme un temple grec vient d'être restauré.
像希腊神庙一样建造建筑刚刚修复。
On n'a pas toujours de bons endroits pour se restaurer.
我们并不总是有好吃饭地方。
Voilà pourquoi il a fallu un an pour le restaurer complètement.
这就是为什么花了一年时间才完全恢复。
Après un changement de vie, elle vient de tout restaurer avec des matériaux recyclés.
改变生活后,她刚刚用再生材料恢复了一切。
Il aura pour mission de restaurer l'image et la crédibilité de la Fifa.
其使命是恢复图像。
Pour celles qui tiennent encore debout, le plus urgent, c'est la toiture à restaurer.
对于还站着人来说,最紧迫就是屋顶要修复了。
Plonger au cœur de nos organes pour les restaurer, cette science-fiction-là devient réalité.
潜入我们器官心脏以恢复它们,这个科幻小说成为现实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释