C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是个不可再得机会。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
们约好在乡下再见。
Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.
要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。
Je ne peux pas retrouver son nom.
我想不起字了。
Je me retrouve sur la paille.
我破产了。
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转失败。
Nous nous sommes retrouvés.
我们重逢了。
Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
Au printemps, petits et grands se retrouvent à la cabane.
到春天,孩子们和大人们都在这个小木屋里重聚。
J'irai vous retrouver demain.
我明天再来找你。
Ca me fait plaisir de te retrouver.
再见到你我真。
Une arme a été retrouvée près du corps.
在达根身上也找到了武器。
Grace à toi, j'ai retrouvé mon vélo.
多亏你,我找回了我自行车。
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement!
〈口语〉您必须把找回来, 赶快找回来!
Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.
案发现场找到了支球拍。
Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.
不能忍受独自思考.
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗马尼各种方言都有大量希腊语汇。
Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.
在死后找到录音带中,承认了自己罪行。
Dix jours plus tard , Jean-Pierre retrouve ses amis au Café du coin.
十天后,Jean-Pierre在街角咖啡馆与朋友们重聚。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话背后,人们当然会想到永恒反腐败斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j’ai retrouvé la tortue de Nana. Moi, j’ai retrouvé la tortue de Nana.
我,我找了Nana的乌龟。我,我找了Nana的乌龟。
Bonjour à tous, ravi de vous retrouver.
大家好,很高兴再次见你们。
Cela fait plaisir de se retrouver chez soi !
“还是自己家里舒服!”
Que je suis heureux d’avoir retrouvé ce cocher !
“我真高兴找了那个车夫!
Ne t’inquiète pas, on va t’aider à le retrouver.
别着急,我们帮你找它。
Mais ça m'étonnerait qu'on retrouve vos affaires.
不过您的东西恐怕找不了。
C’est l’occasion pour les familles françaises de se retrouver.
这是一个让法国家庭团聚的机会。
Et Chloé, ayant retrouvé son apparence, était repartie avec elles.
而Chloé,已经变了她的面,了她们中间。
On se retrouve devant le cinéma ?
我们在电影院前见面?
On aurait dû convenir d'un moyen de se retrouver.
" 当时就该商量一个重见的办法。"
Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.
但是这个宏伟的机场有可能已经过时了。
Oh, vous voulez que je vous aide à le retrouver ?
哦,你想让我帮你找胃口吗?
C'était presque aussi bien que de retrouver son père.
这件事仅仅次于自己的爸爸重新。
Enfin vient le jour, sonne l'heure de retrouver son pays.
最后,这一天了,归国家的时候了。
En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.
大道不孤,天下一家。
Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause.
休息了那么长时间后,我很高兴能再次见你们。
Je suis très contente de vous retrouver pour cette nouvelle année.
我很高兴在新的一年和大家再见面。
Quoi qu’il en fût, Claquesous égaré ne se retrouva pas.
不管怎样,铁牙渺无影踪了。
On aime le confectionner pour se retrouver autour d’un repas familial important.
我们喜欢在重要的家庭餐上做这道菜。
Madame Duval a perdu son chien et ne le retrouve nulle part.
Duval女士丢了狗再也找不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释