有奖纠错
| 划词

Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.

同样的调整曾在2008年出现过。

评价该例句:好评差评指正

Ils revendiquent une revalorisation de leur salaire et la reconnaissance de la pénibilité de leur travail.

他们这样做是为了要求增加薪水,明确自己工作的辛劳。

评价该例句:好评差评指正

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

升值会对出口和经济造成很大不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre s'applique presque exclusivement à la revalorisation pyrométallurgique.

本章几乎专门适于火法冶金

评价该例句:好评差评指正

Les indices de revalorisation des pensions vont également être modifiés.

退休金计划中所使的指数也将随之发生变化。

评价该例句:好评差评指正

On dispose d'une gamme étendue de technologies de récupération et de revalorisation.

有范围广泛的回收和技术可以采

评价该例句:好评差评指正

La figure 2 ci-après présente une installation de traitement typique pour la revalorisation des métaux.

一个金属的典型加工厂2所示。

评价该例句:好评差评指正

La revalorisation, que ce soit par fusion ou par hydrométallurgie, nécessite une infrastructure réglementaire complexe.

论是通过冶炼或湿法冶金,均需要复杂而又规范的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions.

其保存和重新评估不应被认为与传统方面的内向和与世隔绝同义。

评价该例句:好评差评指正

Ces boues peuvent être vendues sur la base de leur teneur en métal, puis faire l'objet d'une revalorisation.

淤泥可以根据其金属含量出售并随之被再生

评价该例句:好评差评指正

Le nord du Brésil a enregistré une revalorisation moyenne de 35 %, atteignant même 37,9 % dans le réseau public.

巴西北部地区的平均增长率达到35%,州教育网络的平均值略高,为37.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les directives distinguent différents segments dans le secteur industriel, la récupération, le recyclage et la revalorisation.

本准则按其工业结构在不同的部分对回收、再循环和加以区分

评价该例句:好评差评指正

Le quotidien Les Echos annonce ce vendredi que le SMIC pourrait connaître une revalorisation anticipée.En cause, la hausse des prix.

“回声”报于本周五报道称:最低工资标准极有可能将提早升高

评价该例句:好评差评指正

Le revalorisation, et dans une moindre mesure, la refusion, présente un risque de rejet de matériaux dangereux.

和在较少程度上,包括回熔,具有排放有害物质的可能。

评价该例句:好评差评指正

Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation.

也同样实行按年加薪(每年7月1日)和指数挂钩的规则。

评价该例句:好评差评指正

3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.

律师坚持他提出的歧视指控,并指出对于年金的调整并没有任何实质意义。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.

一项有关重新评估其报酬的法律草案正由行政法院审核。

评价该例句:好评差评指正

Les métaux non-ferreux font l'objet d'une récupération, d'un recyclage et d'une revalorisation poussés dans la société mondiale.

全世界都广泛回收有色金属。

评价该例句:好评差评指正

La récupération, le recyclage et la revalorisation des métaux sont des procédés industriels qui nécessitent des contrôles environnementaux.

金属的回收、再循环和都是需要环境控制的工业过程。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.

因而,应监控型冶炼厂是否有二恶英和呋喃的排放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

En effet, le projet de loi initial prévoyait une revalorisation limitée à la moitié de l'inflation.

事实上,最初的法求将养老金增长幅度限制在通胀率的一半以内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Tout récemment, versement des 1ers salaires intégrant cette revalorisation.

最近,第一笔资的支付纳入了此次重估

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Bouygues devrait accorder des revalorisations salariales de 4,5 à 6 %.

布依格应该允许增长 4.5% 到 6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ils réclament une revalorisation des salaires pour rattraper l'inflation.

他们呼吁增加资以赶上通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Les médecins libéraux manifestent pour une revalorisation de leurs consultations?

自由派医示威重新评估他们的咨询?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ils réclament une revalorisation des gardes de nuit et de week-end.

他们呼吁重新评估夜间和周末警卫的价值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Elle pourrait profiter de la revalorisation.

- 她可以从升级中受益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Le gouvernement avait promis cette revalorisation.

政府已承诺进行此升级

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Elles réclament notamment une revalorisation de leurs actes.

他们特别重新评估他们的行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 谴责人手不足并增加资。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Je crois que vous êtes battu et vous avez défendu la revalorisation des retraites.

我认为你失败了,你捍卫了养老金的重新评估

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour elle, l'attractivité du métier passe aussi par une revalorisation de la paie.

对她来说,这个职业的吸引力也取决于资的增长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Une revalorisation qui doit compenser en partie l'inflation.

重估应部分补偿通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

En 2022, inflation record et revalorisation record, plus 5,4 %.

2022 年,通胀率创历史新高,人民币升值率创历史新高,增幅达 5.4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合

J.Van Hove: Pour eux, la rentrée rime avec revalorisation de salaire.

- J.Van Hove:对他们来说,回到学校就意味着加薪。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

L'exemple plus important, c'est la revalorisation des retraites, près de 15 milliards d'euros à l'époque.

最重的例子是养老金的重新估价,当时价值接近150亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

De nouvelles revalorisations du Smic sont encore possibles cette année.

- 今年仍有可能进一步提高最低资。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Enfin, c’est ça qui est intéressant aussi, c’est la revalorisation d’un matériau.

最后,这也是有趣的,它是材料的重新估价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Une revalorisation pour tous les retraités, c'était une promesse du candidat Macron.

- 对所有退休人员进行重估,这是候选人马克龙的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医呼吁立即重新开放儿科病床并增加资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接