有奖纠错
| 划词

Lorsqu'elle atteint 2%, le Code du travail prévoit que le salaire mininimum doit être automatiquement revalorisé.

由于商品价格上涨2%,劳动法规定最低工资应自动调整。

评价该例句:好评差评指正

Les barèmes des traitements sont revalorisés chaque année.

薪资般每年都会有所上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail peut l'amener à revaloriser certains postes.

在这础上,可能有必要提高某职位的职等。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises ont permis de revaloriser les pensions.

正采取措施提高养老金数额。

评价该例句:好评差评指正

Certains fonds et programmes ont renforcé leurs bureaux régionaux afin de revaloriser leurs bureaux de pays.

金和方案加强了各自的区域办事处,可望为国家办事处带来增值效应。

评价该例句:好评差评指正

La création du Fonds a permis de revaloriser cette catégorie de salaires.

金对教职员工获得的工资具有积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les métaux peuvent être récupérés, recyclés ou revalorisés encore et encore, sans perdre leurs propriétés.

金属可以被重复地回收、循环、或生利用,而其性质无损失。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent également améliorer l'infrastructure, renforcer l'intermédiation financière et revaloriser les ressources humaines.

他们还应该改进础设施,加强金融中介服务,更新人力资本。

评价该例句:好评差评指正

Mais revaloriser le Fonds central autorenouvelable d'urgence n'est pas une fin en soi.

新的中央应急循环金本身并不是目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant réfléchir à la façon dont la Commission du désarmement peut revaloriser son travail.

我们现在要考虑的是裁军员会如何能提供附加值。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également pris des mesures pour étudier et revaloriser les pensions servies aux personnes âgées.

政府还采取措施查并扩大老年人养恤金的提供。

评价该例句:好评差评指正

S'il continue à être utilisé autant qu'il l'est actuellement, le site d'Abu Dis devrait être revalorisé.

如果继续按目前规模使用,阿布迪斯场地的设备应予升级换代。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'aider certains États membres à revaloriser la sécurité d'installations plus anciennes ayant des aspects sensibles.

我们仍在协助某成员国对设计有缺点的老装置作改进安全。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire annuel a été revalorisé d'environ 8 %, ce qui correspond à la tendance générale de l'inflation.

这个数字每年上调大约8%,以便同总的通货膨涨趋势保持致。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les mesures visant à améliorer le régime des pensions ont permis de revaloriser sensiblement le montant des pensions.

正因为旨在增加公民养恤金的系列措施,现在已经能够大幅提高养恤金数额。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence a cherché à mettre au point un plan d'ensemble afin de revaloriser la sécurité nucléaire partout dans le monde.

原子能机构力求拟订项全面计划,在全球范围内加强核安全。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux de l'allocation de chômage et de l'allocation d'aide au retour à l'emploi ont été revalorisés pendant la période considérée.

在报告期间,失业补助和劳动力市场补助的数额有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales ont organisé une exposition nationale de photos pour revaloriser la représentation des femmes et lutter contre les stéréotypes.

非政府组织举办了全国图片展,以改善妇女形象,消除定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Il faut revaloriser et définir les nouveaux rôles confiés aux services publics de manière à élargir l'accès offert aux groupes démunis et vulnérables.

必须加强和明确公用事业的新作用,以改善对贫困和脆弱群体的服务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour ce faire développer l'échange de données d'expérience, d'informations et de programmes, en revalorisant le rôle des femmes dans tous les domaines.

为此,应该交流经验、信息和计划方面的资料,提高妇女在所有领域中的作用的价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui au menu, on va voir comment revaloriser les moules.

的节目看看如何给贻贝升级。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pas du tout. Nous avons revalorisé le statut et le salaire des professeurs...

完全不是。们提高了老师的地位,增加了他们的薪水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans cette série je vais vous montrer comment revaloriser les restes de riz.

在这一系列向你们展示,如何提高剩饭的价值。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est parti maintenant pour la deuxième recette pour revaloriser les restes de riz.

现在来做第二份提升剩饭价值的食谱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des créateurs récents ont su revaloriser des tendances et des pièces mal aimées des années 2000.

最近的设计师已经能够重新估2000年代的趋势和不受欢迎的单品。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Donc plus on va aller vers des phénomènes artificiels, plus aussi ça va revaloriser tous les phénomènes naturels.

因此,对人造事物的投入越多,对自然事物的恢复就越容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il avait déjà été revalorisé le 1er janvier.

它已于 1 月 1 日升级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

的每日上限增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Chaque année, ce barème est revalorisé pour tenir compte des hausses de prix.

每年,这个规模都会重新估价,以考虑到价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En cette période d'inflation, l'aide est revalorisée de 5,6 % en moyenne.

在这个通货膨胀时期,援助平均增加了5.6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quels sont les retraités qui bénéficieront d'une pension minimum revalorisée?

- 哪些养恤金领取者受益于升级的最低养恤金?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La jeune marque française a voulu revaloriser cette matière.

这个年轻的法国品牌想要升级这种材料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils ont même été revalorisés de 3 % en moyenne.

它们甚至平均被重估了 3%。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En tout cas dites-nous en commentaire si ce format vous plait, comment revaloriser les restes un peu à la maison.

不管怎样,请在论处告诉们你们是否喜欢这样的形式,如何在家提升剩菜剩饭的价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

E.Macron: Je prends l'engagement de pouvoir, dès cet été, revaloriser, réindexer sur l'inflation les retraites.

E.Macron:承诺,从今年夏开始,能够重新估值,养老金重新指数化为通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle est revalorisée de plus de 5 euros par rapport à l'année dernière.

与去年相比,它重估了5欧元以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Quant aux prestations sociales, RSA, allocations familiales, elles ont à nouveau été revalorisées de 1,6 % en avril.

至于社会福利、RSA、家庭津贴,4月份再次增加1.6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, 1,8 million de retraités devraient voir leur pension revalorisée entre 25 et 100 euros.

,180 万退休人员的养老金应该重新估价在 25 到 100 欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le plan épargne logement revalorisé, c'est une première depuis 22 ans.

- 升级后的住房储蓄计划是 22 年来的首次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il veut revaloriser la filière qui, je vous le rappelle, scolarise un tiers des lycéens français.

他想升级这个部门,提醒你,教育三分之一的法国高生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾, 不一, 不一定, 不一而足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接