有奖纠错
| 划词

De nombreux problèmes se posent encore à ceux qui luttent contre la prostitution, notamment la complexité croissante des activités liées à la prostitution, l'écart de revenus entre les régions, le chômage et le mode de vie peu rigoriste de certaines personnes.

打击卖工作仍然面临着大量难题,其中包括卖杂化、各区域间收入差距、失业问题,以及一些人随和方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业, 抄录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu ! quel rigoriste vous faites, mon cher ami !

“嗯!您真刚强,我好人!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

C’est sûr, Carles Puigdemont tranche avec l’apparence rigoriste et austère d’Artur Mas.

当然,Carles Puigdemont与Artur Mas和朴素外观形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Ce taliban nouveau s'est vite évaporé devant la branche rigoriste du mouvement.

个新塔利班在运动分支面前很快消失了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une charia très rigoriste s’applique dès lors sur tout le territoire contrôlé par l'État islamique.

因此,一个非常斯兰教法适用于斯兰国控制整个领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

La charia des fondamentalistes, c'est aussi un code de conduite ultra rigoriste, avec des interdictions qui pèsent sur les femmes.

原教旨主义者斯兰教法也极其行为准则其中禁令对女性造成了压力。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

C'est pourquoi louis xiv mais aussi régler la question janséniste, ce catholicisme rigoriste, qu'il considère comme une secte et combat sans pitié.

为什么路易十四, 但也解决詹森主义问题, 天主教 他认为一个教派, 并无情地战斗。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Arabie saoudite et au Qatar, les monarchies au pouvoir s'appuient sur une 1re mouvance rigoriste et puritaine de l'islam, le wahhabisme.

在沙特阿拉伯和卡塔尔,执政君主制国家依赖于斯兰教第一个主义和清教徒运动,即瓦哈比主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le gouvernement prend ces manifestations très au sérieux, d'autant plus que les magistrats siègent juste à côté de l'Assemblée nationale et que plusieurs groupes rigoristes ont appelé leurs partisans à se rassembler pour dénoncer la décision des juges.

政府非常重视些示威活动,特别因为治安法官坐在国民议会旁边, 而且一些团体呼吁他们支持者聚集在一起谴责法官决定。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

A cause de ton éducation très rigoriste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地, 绰号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接