Tout était très amusant et également très romantique !
都好玩,又浪!
Je ne fais pas des choses monstrueusement romantiques, non.
我没有做过特别浪情,没有。
Auweis Louis est née dans une famille française romantique.
出生于一个浪法国家庭。
Voilà mon premier baiser , un accident romantique .
这就是我初吻,一个浪故。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
让您婚礼浪而轻松!!
Elle a passé une soirée romantique avec son mari.
她跟她丈夫度过了一个浪晚上。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使这些品更多地表现出“多样浪”,这是我认为合适表现方式。
Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.
Staphanie有点天真,相信浪爱情故。
La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.
霍夫曼生平注定会成为一部浪主义片。
Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.
今天,我和一个漂亮女孩浪约会后送她回家。
Le film est très romantique.
这部浪。
Ah, non, ça ne me dit rien du tout. Un film romantique plutôt.
哦不,这个我一点都不喜欢。我宁可去看一部罗曼史。
Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.
浪主义者世界观,正如垂暮之年人回头看他年少时期。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪,然而他故却是在痛苦音符上流动。
Ce film romantique a obtenu plus de 100 millions de dollars aux États-Unis.
这部浪在美国票房超过一亿美元。
Pour la fete des amoureux, offre-lui des roses, puis emmene-la diner aux chandelles, ce sera profondement romantique!
情人节当然要送玫瑰,然后带她一起去吃烛光晚餐,将浪进行到底!
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出囚犯是生在充满浪气息19世纪。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化感情概念,并被视为理想浪典范。
Avec les meilleurs services, le prix abordable, vous donner l'un des plus romantiques de mariage.
以最好服务、最实惠价格,给你一个最浪婚礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui, le Français est toujours romantique.
,法国人总很浪漫。
Et on va terminer avec ce mot si romantique.
我们以这个浪漫单词结束。
Ils se font appeler les romantiques, et Victor est leur chef.
他们自称为浪漫主义者,维克托他们领袖。
Il ne faut pas me demander pourquoi, je suis une femme très romantique.
你不必问我为什么,我个很浪漫女人。
The Notebook, qui est un film romantique.
《恋恋笔记本》一部浪漫电影。
Ouais. Pas si romantique que ça, finalement.
啊。原来不那么浪漫。
Je pensais justement vous confier un travail romantique.
“我正打算交你一件浪漫工作。”
Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.
下一个人物,要找一位作家,诗人,浪漫剧作家。
À ce qu'il paraît les français sont romantiques.
显然,法国人很浪漫。
Après, romantique, ça dépend, pas forcément.
至于浪漫,那要看情况,不一定。
Par exemple, les Français sont romantiques.
你如,法国人很浪漫。
Maman si tu cuisinais un repas romantique, quel serait le dessert ?
妈妈,如果你要做一顿浪漫晚餐,甜点会做什么?
Oui. J'aime beaucoup les mots à connotation romantique, comme « Sehnsucht » .
。我很喜欢浪漫词,比如 " Sehnsucht" 。
Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.
但说实话,浪漫喜剧总相同故事情节。
Ah, ça ne m'étonne pas Pierre. Tu es un romantique, un naïf !
啊,Pierre,我才不惊讶呢。你个浪漫、天真人!
Pas de doute, il est le chef incontesté du mouvement romantique en peinture.
毫无疑问,他浪漫主义绘画运动无可争议领袖。
Olivier : Elle est descendue dans un petit hôtel très chic mais romantique, près du boulevard Saint-Germain.
她住在圣日耳曼大道附近一家非常漂亮但很浪漫小旅馆里。
Des jardins romantiques du XIXe, l'idéal pour une promenade en amoureux ou en famille.
一些起源于十九世纪浪漫花园,这情人或家人漫步理想之地。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美丽自然环境环绕着海滩,营造出轻松,浪漫和宁静氛围。
Il s'agit de fabriquer de toutes pièces l'image d'une Bretagne typique et romantique.
他们试图创造一个典型和浪漫布列塔尼形象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释