Le Custom Firmware 5.03GEN-A for HEN necessite-t-il une réactivation en cas d'extinction de la console ?
定制固件5.03GEN ,需要沉他恢复在发生终止控制台?
Il passe aussi par la réactivation de la Feuille de route.
这也有赖于重新启动路线图。
L'AIEA a régulièrement inspecté cette centrale depuis sa réactivation en 1995.
重新开始运行以来,原子能机构定期对其进行检查。
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
人们提出各提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
Voir en annexe le Programme de réactivation de l'emploi rural.
见附件《农村就业恢复计划》。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当大力欢迎中非经共体。
Ce rôle est essentiel dans le cadre de la réactivation du Bureau.
重总务委员会之后,这作用至关重要。
Une bonne partie des fournitures nécessaires à la pleine réactivation du programme a été achetée.
已经购置恢复解除武装、复员和重返社会方案所需要大量用品。
Un mémorandum d'accord sur son éventuelle réactivation est à l'étude dans les différents ministères concernés.
目前,已提交各部部长恢复联合执法小组谅解备忘录草案,供审议。
La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.
启用一个完整审计线索将会导致系统业绩严重下降。
La redélivrance correspond-elle à la délivrance d'une nouvelle URCE-T ou à la réactivation de l'URCE-T initiale?
重新发放涉及是发放新临时核证排减量,还是重新启动原临时核证排减量?
Lors de cette patrouille, la MONUG a préparé la réactivation de sa base d'opérations à Adjara, prévue pour juillet.
在这次巡逻过程中,联格观察团为重新启用设在阿扎尔科多里支队基地作准备,该基地定于7月份重新启用。
La réactivation du Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été accueillie avec satisfaction.
重新起用管理审查和监督委员会受到欢迎。
Elle était censée étudier les aspects opérationnels de la réactivation de la région d'information de vol.
那次会议目是讨论恢复飞行情报区业务问题。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。
Début septembre, le PCN(M) a annoncé la réactivation des conseils populaires, dont la nature n'est pas claire.
初,尼共(毛派)宣布重新启动“人民理事会”,其性质尚不清楚。
Le FIDA n'a donc pu contribuer à la réactivation de l'agriculture et à la production destinée à la consommation intérieure.
农发基金因而也就不能帮助其农业和进行生产,供国人消费。
Nous prônons la réactivation du débat sur les moyens de garantir que l'espace extra-atmosphérique serve exclusivement à des fins pacifiques.
我们要求恢复对确保外层空间仅用与和平目讨论。
Nous assistons à la réactivation par l'Union africaine d'efforts visant à établir des mécanismes de prévention et d'atténuation des conflits.
我们正在目睹非洲联盟重各项努力,以便建立预防和缓和冲突机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, on pense que ces réactivations, c'est très important pour la consolidation de la mémoire.
上,人认为这些重新激活对于内存整合非常重。
J'essaye de rester en contact avec la langue allemande pour avoir moins de travail de réactivation au moment où j'en aurai besoin.
我试着接触德语,以便需说德语时,我可以花更少的力气激活它。
Et il y a vraiment un phénomène de réactivation qui fait qu'après un petit moment, eh bien, on peut parler de façon fluide.
真的会出现活化现象,一段时间后,我流利地说话了。
En fait, il me semble que justement plus les choses changent, plus il y a aussi cette réactivation, ce retour au naturel, cette valorisation du naturel.
上,我认为物的变化越大,重新恢复、回归自然、自然的价值越大。
En fait, c'est une réactivation de la ligne de frais d'Huisbourg-Lyon.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释