有奖纠错
| 划词

À ce jour, ces initiatives ont abouti à 300 réaffectations.

迄今为止,这些举措已促成300

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les bureaux régionaux seront renforcés par réaffectation de postes du siège.

同时,应通过派总部额前往外地来加强各地区办公室。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, toute réaffectation de ressources doit s'accompagner d'explications.

因此,任何资源拨都应作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il importe de souligner que cette réaffectation doit être volontaire.

此外,必须强此种转让是自愿性

评价该例句:好评差评指正

Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

妇发基金正在通过在本预算中采用重新分办法来纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

La priorité leur sera accordée dans l'examen d'une éventuelle réaffectation ultérieure.

在随后动工作时,这些工作人将获得优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政策一个方面是管理下任。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.

然而,过去几年来,这一重新分并没有发生。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.

流动政策一个组成部分是管理下任。

评价该例句:好评差评指正

Un tel plan devrait également contenir des informations sur la réaffectation des ressources financières.

这类计划还应包含关于(重新)分资金信息。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines sources, elle aurait également contribué à la réaffectation de terres des Lendus aux Hemas.

根据若干消息来源,她也涉及将土地从Lendus重新分Hemas过程。

评价该例句:好评差评指正

Les mutations de l'environnement extérieur ont entraîné une réaffectation des fonds vers les activités de plaidoyer.

外部政策环境出现了一些变化,因而再度向宣传活动划拨资金。

评价该例句:好评差评指正

Par adaptation, on entend la réaffectation de ressources des secteurs en déclin vers les secteurs en expansion.

适应是从衰落部门向扩张部门转移资源。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿任活动将便利横向动。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme prévoit des stages d'orientation spéciaux, de la formation et des réaffectations organisées.

该方案包括专门迎新情况介绍班、指导和动等作法。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.

司法部尚无关于重新部署司法官计划。

评价该例句:好评差评指正

Une quatrième série de réaffectations rationalisées est en cours et devrait s'achever sous peu.

目前正在进行第四次统筹动,预计很快就会结束。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes devrait en principe augmenter lors de la prochaine opération de réaffectation.

预计在下一轮重新任命中,妇女驻地协人数将有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.

在预算执行期间重新分资源是很特殊

评价该例句:好评差评指正

Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.

人力厅承认,管理下任方案所要求参与人数一直很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接