Les élèves sont répartis en cinq groupes.
这些学生成了五个小组。
Il faut répartir des frais par parts égales.
应该要平均摊费用。
On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.
欧洲的民族为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。
La famille des cucurbitacées comprend environ 800 espèces réparties en 120 genres.
葫芦科植物约有120属,800种。
Plusieurs universités sont réparties dans l'ensemble du pays.
几所大学布全。
Ce montant a été réparti entre les États Membres.
该笔数额已向会员摊派。
Ces postes ont été répartis également entre les deux centres.
这些员额平均配给两个中心。
Mais les avantages de cette richesse sont encore inégalement répartis.
但是,这种财富所带的好处继续布不均。
Ces réclamations sont donc réparties selon la nature des opérations.
对于这些索赔,往往根据交易的性质加以划。
Les responsabilités sont souvent réparties entre de multiples départements gouvernementaux.
责任经常不同的政府部门。
Il a demandé comment ces risques pourraient être mieux répartis.
他提出了更好担这些风险的可能性如何这一问题。
Couper grossièrement le chocolat blanc en morceaux et le répartir sur les fruits.
把白巧克力切大块,放水果上。
Jia Ling à l'entreprise de bonne réputation, répartis dans le monde entier.
把佳凌公司的美好声誉,传遍了世界。
La production est assez bien répartie entre les principaux secteurs économiques.
主要经济部门的产出布相当平均。
De plus, une rubrique est prévue pour les dépenses non réparties.
此外,还有一类无法摊的费用。
En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.
如果婚姻破裂,应当平等的基础上享财产。
Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.
把梨去皮切小块,平铺做底。
Les auteurs des infractions sont presque également répartis entre partenaires et non-partenaires.
犯罪者几乎是伙伴和非伙伴占一半。
Troisièmement, nous devons protéger les puits de carbone répartis dans le monde.
第三,我们需要保护世界碳汇。
A l'heure actuelle, les biens patrimoniaux sont répartis à parts égales.
现,婚姻财产是平均割的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.
把工作散到一年中每天工作量不大。
Les quatre autres fusils furent répartis entre Cyrus Smith, Nab, Pencroff et Harbert.
四支滑膛枪给了史密斯、纳布、潘克洛夫和赫伯特。
Au total, douze mille engins étaient répartis sur les plaines américaines et asiatiques.
地球发动机共有一万二千台,布在亚洲和美洲大陆的各个平原上。
Le professeur Flitwick demanda aux élèves de se répartir en équipes de deux.
弗立维教授把全班同学成两个人一组开始训练。
Pour les cours, après un test de langue, les étudiants sont répartis selon leur niveau.
一门课程,在经过语言测试之后,根据学生们的水平。
Je répartis les graines de sésame régulièrement.
我要把芝麻均匀地撒上。
Il ne restait plus que trois élèves à répartir.
现在听候的只剩下三个人了。
On répartit bien la farine partout dans le moule.
把面粉均匀散到模具里。
Il est cependant très difficile de répartir cette responsabilité.
然而,要摊这个责任是非常困难的。
Elle crée admirablement la richesse ; elle la répartit mal.
它出色地创造了财富!但失当。
On observe aussi son bouquet temps en temps du dessus, pour voir comment sont réparties les fleurs.
我们也时不时从上方看一下我们的花束,看一下花是怎么布的。
Dans chaque brigade, les candidats se sont répartis qui allaient faire l'entrée, le plat et le dessert.
在每个小组中,选手们已经好谁负责,前菜、主菜和甜点。
Je répartis bien les blancs d'oeufs, un peu partout.
我把蛋白散,到各个地方。
Normalement, cette dépense devait être répartie entre tous les ministères.
通常情况下,这种开支是各部门之间。
Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.
然后,它被自动到200多个喂食者。
Paris, qui rêve d'un tourisme mieux réparti sur son territoire, n'est pas encore parvenu à ses fins.
巴黎希望游客可以更好地散到法国他的地区(而不是扎堆来到巴黎),但这个愿望还没实现。
Il faut bien répartir partout, de manière uniforme, tout au fond.
一定要把烟熏猪胸肉丁均匀地加到面团底部。
Pour savoir qui émet quoi, il faut choisir comment répartir les émissions.
要想知道谁排放了多少,我们需要决定如何排放量。
A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.
仅图勒就容纳了12000人,布在12个堡垒中。
Certaines ont tendance à répartir le temps, alors que d’autres le découpe.
有些人倾向于把时间摊开,然而有些倾向于把时间切断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释