Ils ont des répercussions sur chacun partout.
气候变化每个角落的每一个人。
Ces tâches supplémentaires auraient des répercussions financières.
这些额外的责任将牵涉资源方的问题。
Elle aura des répercussions directes en Irlande.
这项规定爱尔兰境内将具有直接的效力。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生。
Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.
世界仍然遭受上述事件的可怕余波的。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反主席轮流担任方。
Ces mesures ont obligatoirement des répercussions sur les activités.
显然,这些措施会法庭的工作。
Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.
这两种趋势产生正反两方的。
L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.
叛乱所产生的区域令人更加关切。
Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
这对国际航行造成了。
Elle a aussi eu des répercussions sur l'économie.
恐怖主义袭击还对经济造成了。
Et ces problèmes ont des répercussions pratiques non négligeables.
这些问题有相当大的实际。
Nous pensons que ces efforts ont des répercussions considérables.
我们相信,这些努力正产生重要。
Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.
围城给就业带来重大。
Cela peut avoir des répercussions directes sur la réconciliation nationale.
这可能直接促进民族和解。
Sensibiliser davantage aux répercussions de la détérioration de l'environnement.
提高人们对环境退化的认识。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
这些因素必然会降低取样数据的可靠性。
L'accent est mis sur les répercussions pour l'enseignement.
讨论重点是最近的发展教育方所具的。
Or les conflits armés peuvent avoir des répercussions sur ceux-ci.
虽然国家——不是政府——是基金组织成员(见《协定条款》第二条),但成员与基金组织的关系是通过其政府维系的。
Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.
这对联东办事处本身也造成了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bouleversements en Arctique ont des répercussions mondiales.
北极的扰乱对全世界都有影响。
Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.
掉下去以后,立刻发出异常响亮的回声。
J'ai fait beaucoup d'erreurs et ça a des répercussions.
我犯了很多错误,结果就是这样。
Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.
这种全的丧失对这个国家产生严重的影响。
Dans tous les cas, la solitude peut avoir des répercussions émotionnelles, psychologiques et même physiques.
无论如何,孤独都产生情感、心理甚至身体方面的影响。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
这是一个真正的日常障碍,可能导致严重的心理影响,影响社职业生活。
Vous pouvez donc choisir d'agir dans l'immédiat, sans voir les répercussions plus lointaines de vos actions.
因此你们立马行动,不考虑现在的行动对未来的影响。
Lorsque vous allez prendre une décision, pensez aux répercussions plus larges.
当你们要做决定时,请想想更大的影响。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大革命的思想在德国也产生了一定的影响。
Lors de la prise de décisions importantes, posez vous ces questions: Quelles sont les répercussions plus larges?
当做重要的决定时,问问自己:更大的影响是什么?
Elles auront des répercussions sur les Français.
他们将对法国产生影响。
Les événements en France ont des répercussions à l'étranger.
法国的事件在国外产生了反响。
Il y a des répercussions directes sur le prix des galettes.
对肉饼的价格有直接影响。
Je ne vous dis pas la répercussion au niveau du budget.
我不是在告诉你预算的传递。
Une augmentation qui a aussi des répercussions dans la fonction publique.
增加也对公共服务产生影响。
Il pouvait donc se la couler douce et cette réalité a eu des répercussions sur son caractère et son physique.
因此它可以过着悠闲自在的生活,而这种环境也对它的性格和体型产生了影响。
Ceci pourrait donc avoir des répercussions importantes sur la production d'électricité.
因此,这可能对电力生产产生重大影响。
Il va y avoir des répercussions sur la chaîne d'approvisionnement mondiale.
- 这将对全供应链产生影响。
T'es sûr que le sport n'as aucune répercussions sur la moyenne?
你确定运动对平均水平没有影响吗?
Mais comme pour les répercussions long terme, pensez aussi à ne pas trop négliger les autres et leurs besoins.
但是对于长期的影响,也要考虑不要忽略了别人的他们的需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释