有奖纠错
| 划词

La France a mieux résisté que ses partenaires.

法国比其它伙伴国家更好地经受冲击

评价该例句:好评差评指正

Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.

无从抗拒我总是,再一次被它迷惑和吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.

这是一家湖南菜馆,它的菜实在是太辣,连大多中国人都受不,在吃完前都眼眶带泪

评价该例句:好评差评指正

J’ai bien réfléchi. Pour notre couple d’aujourd’hui résiste il faut être moderne.

我已经认真考虑过。像我们这样的新时代夫妻,应当时代的。

评价该例句:好评差评指正

Il ya un capital social de 50.000.000, a une forte capacité à résister aux risques.

注册资金有5000万,有很强的风险力。

评价该例句:好评差评指正

Ces plantes peuvent résister à la sécheresse.

这些植物耐旱。

评价该例句:好评差评指正

Il essaie de résister à ses emballements.

他试着压住他的怒火。

评价该例句:好评差评指正

Résister à la tentation est souvent difficile.

抵制诱惑是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

人们抵抗着敌人的进攻。

评价该例句:好评差评指正

La coque de ce bateau est très résistante.

这艘船的船体非常坚实。

评价该例句:好评差评指正

Cette preuve ne résiste pas à une ananlyse sérieuse .

这个论证经不起认真分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是巨大负载而制造的。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.

这个国家已成功度过内部和外部的双重

评价该例句:好评差评指正

San résister à la haute école de la production principal substrat.

主要生产高中抵挡三合基板。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il sera même impossible d'y résister.

到时候,这些呼声甚至可不可抗拒。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的人受到威胁和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的抵御疾病

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.

她既不是被迫这样做的,也不是不进行反抗。

评价该例句:好评差评指正

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗才使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

La flore en général a bien résisté aux effets des radiations.

植物世界作一个整体已经表明对辐射具有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magma, magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais comme Astérix et Obélix, les Bretons résistent !

Astérix et Obélix样,布列塔尼人也在抵抗

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

还有少数幸存者紧紧地抱着树枝,刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela était tentant, et Courfeyrac n’y résista pas.

这是具有吸引力,古费拉克毫不迟疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.

罢工以惩罚抵抗他们城市

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà donc quelque chose qui résiste à tous les doutes.

所以,这就是任何怀疑都无法动摇东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certaines sont capables de leur résister, d'autres non.

某些能够抵抗它们其他不行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc on verra si celles-ci résistent au passage près du Soleil.

所以我们将看看它们是否会从太阳附近经过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Plus ils sont nombreux, plus il est difficile de leur résister.

它们数目越多,就越难抵御

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这防水措施也能让灯泡抵御恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'inquiétude était extrême. Qu'allait-elle faire? Si elle résistait, quel embarras!

大家记挂达于极点了。她将要怎么做?倘若她要抵抗多么糟糕!

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

C'est aussi aider les personnes tentées par des endoctrinements fanatiques à y résister.

同时帮助那些可能被极端思想洗脑抵御诱惑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.

似乎只有赫敏个人能够抵挡住宾斯声眠力量。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On ne s’appuie que sur ce qui résiste, etc.

个人只能靠在有抵抗力东西上… … 。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux dit que non, mais que l'enfant résistait depuis plus longtemps qu'il n'était normal.

里厄说,没有缓解过,但孩子坚持时间比正常更长些。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est parti pour mon Top 5 des animaux qui résistent à tout.

让我们去看看能抵抗五大动物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'Égypte et sa reine Cléopâtre est le dernier royaume grec à résister.

埃及及其女王克利奥帕特拉是最后抵抗希腊王国

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.

粗糙线条不怕时间侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Pour les amateurs de fruits de mer, ce plat ne vous résistera plus aux prochaines occasions!

对于海鲜爱好者来说,这道菜下次还会想吃!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Avec près de 50 000 élèves à Saint-Pétersbourg, le français résiste bien, un peu derrière l'allemand.

圣彼得堡有近50,000名学生,法语表现良好,略落后于德语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rien ne lui résistait, heaume ni broigne.

没有任何东西能够阻挡无论是头盔还是铠甲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnésyn, magnétiant, magnétique, magnétisabilité, magnétisable, magnétisant, magnétisante, magnétisation, magnétiser, magnétiseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接