有奖纠错
| 划词

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

情况被总结为几句话。

评价该例句:好评差评指正

Sa fortune se résume à peu de chose.

财产没有多少东西。

评价该例句:好评差评指正

Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?

你能为我概括一这篇文章主要思想吗?

评价该例句:好评差评指正

Les deux réponses reçues sont résumées ci-après.

所收到两份答复摘要。

评价该例句:好评差评指正

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

主要意见和建议概述。

评价该例句:好评差评指正

Les principales activités de chaque région sont résumées ci-dessous.

文摘要说明了每一区域重大活动。

评价该例句:好评差评指正

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

策影响和建议在方框中加强调。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de clarté, ces propositions sont résumées ci-après.

为澄清要点,秘书长对这些建议做如总结。

评价该例句:好评差评指正

Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.

他访问过看守所情况概述如

评价该例句:好评差评指正

Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.

注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。

评价该例句:好评差评指正

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施概要载于附件11A。

评价该例句:好评差评指正

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Les principales idées avancées par les participants sont résumées ci-après.

专题讨论小组成员主要观点概括如

评价该例句:好评差评指正

Ses principales recommandations sont résumées au paragraphe 13 de son rapport.

审计委员会报告第13段摘要介绍了其主要建议。

评价该例句:好评差评指正

Les principales études dans ce domaine sont résumées à l'annexe.

附件对主要研究作了总结)。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions des monographies sont résumées dans la présente note.

文件概述了案例研究主要结论。

评价该例句:好评差评指正

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活艺术可归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。

评价该例句:好评差评指正

Les questions soulevées ont été résumées comme suit par M. David Nabarro.

段列举了提出问题,由戴维·纳巴罗先生总结如

评价该例句:好评差评指正

Les principales recommandations du Comité sont résumées dans le paragraphe 10.

审计委员会主要建议摘要载于第10段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que, de suite, de surcroît, de temps en temps, de terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Ok donc je vais essayer de vous résumer ça simplement.

好吧,我试着给你们简单总结一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et d’ailleurs, on a une petite fiche qui résume tout ça sur Instagram.

此外,我们在Instagram上有一张总结表格。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est la plus courte, mais aussi celle qui résume le mieux la situation.

最简短,也最有概括性。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.

1916 ,他发表了一篇科学论文,总结了他所有工作。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le système solaire ne se résume donc pas qu’aux huit planètes que l’on connaît.

因此,太阳系并不能以我们所知八大行星来概括。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Qu ’elles sont longues ces minutes qui se résument entre deux guillemets!

到底是多么漫长时间才能被凝聚成那6小点!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu vas, par exemple, résumer ta journée.

比如,对一天生活进行小结。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Et vos festins nocturnes se résument à des poules .

而晚宴则是那些老母鸡。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, pour résumer, Noël en France, c'est ça.

所以,总结一下,法国圣诞节就是这样

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Oui, cette année 2020 ne se résume pas à l'épidémie même si celle-ci a changé nos vies.

,尽管流行病在2020改变了我们生活,但今不仅仅只有这一问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le Dr Dervasula résume les différences par cette belle citation.

Dervasula博士用这句美丽话总结了这些差异。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.

这些已够概括希腊荣誉了。让我们来谈谈旁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand on manque d'argent, on s'isole Mais la pauvreté ne se résume pas à un manque d'argent.

但贫穷不仅仅是身无分文。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que résume le critique Simon Reynolds dans Rétromania.

这就是评论家西蒙·雷诺兹在《复古狂热》中所总结

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, on va imaginer qu'on ait ce texte à résumer.

我们设想一下,需把这篇文章写成概

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc on résume, Francis, désormais l'originalité et l'écologie priment.

所以我们来总结一下,弗朗西斯,如今原创性和环保占优势。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.

嘿,他在总结我错过那集。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.

一句话概括了当时处境,把冉阿让从梦境状态中唤醒了。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.

它总结了半多世纪以来气候演变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour résumer, il est important de commencer par l'apprentissage du vocabulaire.

总结一下,从学习词汇开始很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver, déacylase, dead-heat, deadlock, deadstart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接