La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被总结为几句话。
Sa fortune se résume à peu de chose.
他的财有多少东西。
Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?
你能为我概括一下这篇文章的主思想吗?
Les deux réponses reçues sont résumées ci-après.
以下是所收到的两份答复的摘。
Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.
下面是主意见和建议的概述。
Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.
他访问过的看守所的基本情况概述如下。
Par souci de clarté, ces propositions sont résumées ci-après.
为澄清点,秘书长对这些建议做如下总结。
Les implications générales et les recommandations y sont résumées.
政策影响和建议在方框中加以强调。
Les principales activités de chaque région sont résumées ci-dessous.
下文摘说明了每一区域的重大活动。
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不叙述剧情,也不对剧情做简概述。
Ses principales recommandations sont résumées au paragraphe 13 de son rapport.
审计委员第13段摘介绍了其主建议。
Les principales études dans ce domaine sont résumées à l'annexe.
附件对主研究作了总结)。
Les principales conclusions des monographies sont résumées dans la présente note.
本文件概述了案例研究的主结论。
Les principales idées avancées par les participants sont résumées ci-après.
专题讨论小组成员的主观点概括如下。
La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.
表26.4和26.5概述了资源分配情况。
Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.
有关措施的概载于附件11A。
Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.
本将摘述但不重复这些简内所述事项。
L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.
生活的艺术可以归结为:懂得何时该坚持,何时该放弃。
Cependant, le développement ne se résume pas à la réalisation des OMD.
然而,不能将发展等同于实现千年发展目标本身。
Notre position sur cette question est claire et peut être aisément résumée.
我们对这一问题的看法是明确的,而且容易概括。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ok donc je vais essayer de vous résumer ça simplement.
好吧,我试着给们简单总结一下。
Et d’ailleurs, on a une petite fiche qui résume tout ça sur Instagram.
此外,我们在Instagram上有一张总结表格。
C’est la plus courte, mais aussi celle qui résume le mieux la situation.
她的最简短,也最有性。”
En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.
1916 年,他发表了一篇重要的科学论文,总结了他的所有工作。
Le système solaire ne se résume donc pas qu’aux huit planètes que l’on connaît.
因此,太阳系并不能以我们所知的八大行星来。
Qu ’elles sont longues ces minutes qui se résument entre deux guillemets!
到底是多么漫长的时间才能被凝聚成那6小点!
Tu vas, par exemple, résumer ta journée.
比如,对一天的生活进行小结。
Et vos festins nocturnes se résument à des poules .
而晚宴则是那些老母鸡。
Donc, pour résumer, Noël en France, c'est ça.
所以,总结一下,法国的圣诞节就是这样的。
Oui, cette année 2020 ne se résume pas à l'épidémie même si celle-ci a changé nos vies.
是的,尽管流行病在2020年改变了我们的生活,但今年不仅仅只有这一问题。
Le Dr Dervasula résume les différences par cette belle citation.
Dervasula博士用这句美丽的话总结了这些差异。
Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.
这些已够希腊的荣誉了。让我们来谈谈旁的。
Quand on manque d'argent, on s'isole Mais la pauvreté ne se résume pas à un manque d'argent.
但贫穷不仅仅是身无分文。
C'est ce que résume le critique Simon Reynolds dans Rétromania.
这就是评论家西蒙·雷诺兹在《复古狂热》中所总结的。
Alors, on va imaginer qu'on ait ce texte à résumer.
我们设想一下,需要把这篇文章写成要。
Donc on résume, Francis, désormais l'originalité et l'écologie priment.
所以我们来总结一下,弗朗西斯,如今原创性和环保占优势。
Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.
嘿,他在总结我错过的那集。
Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.
一句话了当时的处境,把冉阿让从梦境状态中唤醒了。
Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.
它总结了半多世纪以来气候的演变。
Pour résumer, il est important de commencer par l'apprentissage du vocabulaire.
总结一下,从学习词汇开始很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释