有奖纠错
| 划词

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感被法国媒体分裂集团深深地伤害了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一些直接谈判。

评价该例句:好评差评指正

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。

评价该例句:好评差评指正

Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.

俄罗斯控制的傀儡、分离主义政权反而选择对抗之路。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强地要求分裂主义分子遵守这项决定。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

评价该例句:好评差评指正

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面。

评价该例句:好评差评指正

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝这个建议。

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会这样做。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势端分子。

评价该例句:好评差评指正

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分子再次拒绝与他进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备训练分离主义部队。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全控制消除这些分离主义运动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分裂主义分隔主义分子提供军事财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂主义趋势仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂主义的暴活动在继续危害该国及其人民。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。

评价该例句:好评差评指正

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃梅托希亚。

评价该例句:好评差评指正

Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.

分离主义分子不理会任何有关举行直接会谈的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.

欧盟谴责里姆林宫承认乌兰东部分离地区独立的决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Accompagnés par les séparatistes prorusses, nous avançons dans Marioupol.

- 在亲分离主义者的陪同下,在马里乌波尔前进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.

它由支持罗斯的分离主义分子组成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Donetsk, c'est une ville du Donbass contrôlé par les séparatistes prorusses.

涅茨巴斯的一个城市,由亲分裂分子控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

On s'en fiche que ce soient les séparatistes prorusses ou les Russes eux-mêmes.

- 不在乎分裂分子还罗斯人自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合

Donetsk, qui est toujours aux mains des séparatistes et où la confusion totale règne.

安妮:涅茨,它仍然掌握在分离主义分子的手中,完全混乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

On va partir à Donetsk, dans le Donbass, une zone tenue par les séparatistes pro-Russes.

要去涅茨,在巴斯,这一个由亲分裂分子控制的地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合

La tension est encore montée d'un cran ce mercredi dans l'est séparatiste prorusse de l'Ukraine.

周三,乌兰东部亲分离主义的紧张局势又上升了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Partout, des camions militaires des forces séparatistes.

到处都分离主义势力的军用卡车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.

分离主义运动多年来一直在那里肆虐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合

Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.

这个地区分裂分子的大本营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Le soutien de la Russie aux séparatistes se poursuit.

罗斯对分离主义分子的支持仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.

莫斯科表示,它不想停留在分离主义地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?

但这个亚美尼亚分离主义实体的历史什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.

斯捷潘纳亚美尼亚分离主义飞地的首府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合

Les séparatistes de Donetsk ont annoncé les premiers mouvements en ce sens.

涅茨分离主义者宣布了朝这个方向迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

Les forces russes et séparatistes pro russes seraient même déjà entrées dans Severodonetsk.

据说罗斯和亲分裂势力甚至已经进入了北涅茨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Les soldats séparatistes prorusses enchaînent les tirs sans relâche et bombardent l'armée ukrainienne.

——亲分裂分子连连开火,无情地轰炸乌兰军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.

能够跟随分离主义势力向亚速海推进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合

L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.

巴斯分离主义组织委托一个组织提供武器和爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给, 保留灌肠, 保留节目, 保留剧目, 保留权, 保留权利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接