有奖纠错
| 划词

Il a sacrifié sa vie pour son pays.

国牺牲

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.

我们不会让他们白白牺牲

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要生命损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.

孩子牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.

许多尽职男女已经做出无私奉献。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,遵守预算,必须牺牲林业局

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les investissements à long terme ont été sacrifiés pour assurer la survie à court terme.

短期生存,牺牲长期投资。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.

他们都是善良、勤奋人,养活他们家庭而牺牲自己生活。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源,忽视对质量关注。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont sacrifié leur précieuse vie à la cause de la paix mondiale.

其中很多人全世界和平事业牺牲他们宝贵生命。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept Népalais valeureux ont sacrifié leur vie au service de l'humanité et de la paix.

勇敢尼泊尔人在人类与和平服过程中牺牲生命。

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.

我们正在一项原则而斗争,不应权宜之计而牺牲一原则。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts collectifs de ces peuples sont ainsi sacrifiés afin d'augmenter le revenu d'une partie de la population.

通过种方式,增加其他公民收入,土著人民被集体牺牲

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.

朝鲜政权对于保护该国领导人画像而牺牲生命人大加赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.

他们在艰难维和环境中作出巨大牺牲,并表现出坚韧毅力。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs énoncés dans leurs mandats ont été sacrifiés aux intérêts économiques et politiques d'un petit groupe d'États puissants.

他说,白俄罗斯代表团强烈反对将委员会政治化任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Mr.Fogg avait sacrifié sa fortune, et maintenant il jouait sa vie, tout cela sans hésitation, par devoir, sans phrases.

福克先生已经牺牲财产,现在他又不顾自己生命:尽义,他毫不犹豫,甚至连一句话也不多说。

评价该例句:好评差评指正

Lui et ses collègues ont sacrifié leur vie - mais ce sacrifice ne doit pas être vain.

他及其同事们牺牲生命——但种牺牲决不是徒劳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier, nodulisation, nodum, nodus, noé, Noël,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tout le linge de l’habitation avait été sacrifié.

屋子里的布料全都给他用光了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On dirait bien que j’ai sacrifié ma vie pour rien.

看来我的生命真的是浪费了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les mesures n'étaient pas draconiennes et l'on semblait avoir beaucoup sacrifié au désir de ne pas inquiéter l'opinion publique.

措施也毫不严厉,看上去他们似乎非常迁就某些人不愿使舆论担忧的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘的历史上真正的女英雄,这位革命家和女权主义者超越时了自己的生命来捍卫自己的思想。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?

他们的遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报复的第一品呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.

如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地自己的生命去救他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Et après m’avoir sauvé et après t’avoir donnée à moi, Cosette, qu’a-t-il fait de lui-même ? il s’est sacrifié.

救了我之后,把你给了我之后,珂赛特,他自己又怎么样呢?他了自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils n'ont pas sacrifié leur santé et leur équilibre mental pour que leur fils unique ait honte d'eux !

他们了健康和理智,不是为了让惟一的儿子以他们为耻的!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au contraire, elle dit qu’elle leur a sacrifié sa position et que pendant qu’elle était avec eux, elle perdait de l’argent.

相反,她们会说她们为了他们而了自己的利益,会说他们相好的时候,倒贴了他们钱财。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'agence de l'ONU parle de " génération sacrifiée" .

联合国机构谈到了" 的一" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Selon la mairie, près de 2500 résineux seront sacrifiés.

据市政厅称,将近 2,500 棵针叶树。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

La génération précédente s’est sacrifiée pour que notre génération puisse venir ici et célébrer cette fête.

上一人做出了,以便我们这一人能够来到这里庆祝这个节日。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

A la fois ligne de défenses et base d'attaque, immense cimetière d'homme et de femme sacrifié.

无论是防线还是攻击基地,巨大的公墓都了男女。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est mon copain Rémy. Il s'est sacrifié pour nous aider.

- 这是我的男朋友雷米。他了自己来帮助我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le groupe aura sacrifié plus de 3000 salariés dans le département.

- 该集团将门的 3,000 多名员工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'ONU appelle à sauver la génération " sacrifiée" d'enfants syriens réfugiés.

联合国呼吁拯救" " 的叙利亚难民儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils ne sont pas prêts à les voir sacrifiés dans l'offensive.

他们还没有准备好看到自己进攻中

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月合集

Et nous voilà ramenés  aux douleurs d'un père, aux innocences sacrifiées.

这里,我们被带回父亲的痛苦,回到的纯真。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En revanche, le pilote du canal qui doit les accompagner durant les quatre-vingt-deux kilomètres de leur traversée sera, lui, sacrifié !

巴拿马引水员要随船走完八十二公里的运河,肯定要掉!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il n'y a plus aucun espoir de trouver des survivants : certains mineurs sont persuadés que les ingénieurs ont sacrifié leurs camarades.

已经没有希望找到幸存者了:有些矿工相信工程师了他们的同伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud, noirceur, noircir, noircissage, noircissement, noircisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接