有奖纠错
| 划词

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Charles Savarin, Ministre des affaires étrangères, du commerce, du travail et de la fonction publique du Commonwealth de Dominique.

代理主席(以英语言):我现在请多米尼外交、贸易、劳工或公共事务部长查尔斯·林先生阁下言。

评价该例句:好评差评指正

M. Savarin (Dominique) (parle en anglais) : Je voudrais commencer par féliciter M. Kerim de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session et l'assurer de la coopération de la délégation dominiquaise pendant toute cette session.

林先生(多米尼)(以英语言):首先让我祝贺里姆先生当选大会第六十二届会议主席,并向他保证,多米尼代表团将在整届会议期间与其合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对宗主不忠的(人), 对宗主的背叛, 对宗主的不忠, 对坐, 对做某事赞叹不已, , 兑付, 兑付一张票据, 兑换, 兑换处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

Adèle : Il ne faudrait pas oublier le fromage. « Un repas sans fromage est une belle à qui il manque un œil » , disait Brillat-Savarin !

还有奶酪。一餐没有奶酪的饭就像一个了一只睛。布里 兰说的!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un oreiller, c'est un pâté en croûte inventé au 19e siècle par le cuisinier Brillat-Savarin.

所谓“小枕头”,是十九世纪的一名厨师,布里兰,发明的肉冻派。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 碓房, , , 吨公里, 吨海里, 吨煤投资, 吨时, 吨税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接