有奖纠错
| 划词

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互交叉,相互加强。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se demander pourquoi l'Organisation des Nations Unies se retrouve dans une telle situation.

应该问一问,联合国为何处于这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article premier se réfère aux litiges se rapportant à un contrat.

第1条第(1)款提及与合同有关的争议。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que certains pays doivent encore se doter d'une législation à cet effet.

在有些国家,可能仍需要为此目的颁布国内法律。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de filiales se sont poursuivies.

专门的让销售继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Notre société civile se développe sans cesse.

我国民间社会正在不断发展。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire au Darfour se détériore.

的人道主义局势正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Une fois arrivés, leur déshumanisation se poursuivait.

他们达之后,进一步的非人待遇。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se déroule pas sans heurt.

联合国改革目前进展不顺利。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches le concernant se sont poursuivies.

仍在继续作出努力,解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation se présente clairement à nous.

我们看的景象非常清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette tendance se confirmera.

我们希望,这种趋势将得巩固。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les combats en Angola se poursuivent.

但是,战斗仍在安哥拉继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette tendance se poursuivra.

我们希望这种趋势将保持下去。

评价该例句:好评差评指正

La destruction des armes chimiques se poursuit.

销毁化学武器的努力仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement doit se refléter dans nos décisions.

我们的承诺必须体现在我们的决定中。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence se trouve à une étape cruciale.

缔约方会议正处在一个关键的十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se doit de respecter ces vœux.

他要求委员会尊重这一愿望。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait vu refuser un tel document.

据报告,他的旅行证件申请遭拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Pologne se développe à vive allure.

今天,波兰是一个快速发展的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microeutaxitique, microévolution, microfaciès, microfactographie, microfaille, microfarad, microfaune, microfelsite, microfente, microfibre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.

结婚的年份一年接着一年,但都不一样。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.

如果们相连结,们也会不知不觉中分开。

评价该例句:好评差评指正
法语学习书

On va se promener et on va se reposer au jardin des Tuileries.

们可以在杜乐丽公园里散散步,休息休息。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Super. Alors, on se voit demain, et ici on se tutoie. C'est la règle.

太好了。那么,咱们明天见咯,另外在这里们之间以“你”相称。这规矩。

评价该例句:好评差评指正
芭比娃娃法语版

Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?

发生什么了?

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ne t'en fais pas, l'occasion se représentera!

不要紧嘛,来日方长嘛!

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Rien ! On se repose et on attend.

什么都不做!休息,等待。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Un dernier reproche et le mur se rapproche.

这最后的指责 也同样压抑着

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听说初级

Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?

女士,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils se ficheraient de lui, ça c'était sûr.

他们会嘲他的,一定会的。

评价该例句:好评差评指正
短剧Le Réseau

Mais on va toujours se voir ?

们还会见面吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il se moquait bien du quartier !

他根本就不把街区里的那些人放在眼里!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Tout le monde se connaissait bien sûr.

当然了,大家都互相认识。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

On se fait un ciné ce soir ?

今晚们看电影?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.

在他的熟睡的妻子身边,他真的感觉很虚弱无力。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Tout se mange dans le choi sam.

所有的东西都搭配菜心一起吃的。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

La rebelle qui se fait appeler Athéna!

自称雅典娜的叛逆者!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Olivier je parle ! ça se voit non ?

Olivier在说话!你能看出来,不吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que se passe-t-il dans cette situation ?

这个场景发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Les médicaments génériques se sont beaucoup dévéloppés.

仿制药已经有了发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite, microvésiculaire, microvivant, microvoiture, microvolt, microvoltmètre, microwatt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接