有奖纠错
| 划词

Dix-huit personnes, dont deux secouristes, ont été blessées lors de l'attaque.

袭击中还有18人受伤,中包括两名紧急护人员。

评价该例句:好评差评指正

Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.

袭击灾人员妨碍就是袭击这条生命线。

评价该例句:好评差评指正

Tous les secouristes, quelle que soient leur nationalité, doivent bénéficier d'un accès sans restriction.

必须给予所有国家的人员充分的通行自由。

评价该例句:好评差评指正

Si les secouristes doivent se retirer, des centaines de milliers de vies seront en danger.

如果灾人员被迫撤离,数十万人的生命就将处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les factions rebelles et les milices doivent cesser de détourner les véhicules et d'attaquer les secouristes.

所有反叛派别民兵团伙都必须停止劫持车辆袭击灾人员的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre les secouristes sont perpétrées sans relâche et menacent nos opérations dans bien des zones.

针对灾人员的袭击一直没有减少,并且威胁到我们在很多地区的行动。

评价该例句:好评差评指正

Alors que le père de l'enfant était emmené par les secouristes, il a de nouveau été atteint par des tirs.

小孩的父亲被那些来帮助他的人抬走时遭到进一步射击中弹。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue à refuser aux secouristes l'accès aux maisons et aux édifices détruits où se trouveraient des civils morts ou blessés.

以色列继续拒绝援人员进入据报存在伤亡平民的被毁房屋建筑的要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les secouristes peuvent être alertés d'une catastrophe par message alphanumérique (SMS - messages courts) ou par courrier électronique.

这样,人员通过文本信息(短信服务)或电子邮件接收灾害预警。

评价该例句:好评差评指正

Des secouristes ont travaillé toute la nuite, retirant des corps de décombres d’écoles, de maisons, d’usines et d’hôpitaux démolis par la secousse.

进行了一宿,从被震倒的学校、房屋、医院的废墟中寻找身体。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la méfiance réciproque entre les opinions publiques, la télévision d'état chinoise consacra une très large couverture aux efforts des soixante secouristes japonais.

尽管公众舆论之间的相互不信任,中国国营电视台花了很大的篇幅报道60名日本人员

评价该例句:好评差评指正

En outre, les travailleurs humanitaires et les secouristes doivent pouvoir circuler et acheminer l'aide et les secours sans entrave et en toute sécurité.

且,必须为人道主义人员,包括这些人员物资,提供无限制安全准入。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre incalculable de policiers, de pompiers et de secouristes de New York, de Washington et de Pennsylvanie se sont conduits en véritables héros.

在纽约这里、在华盛顿特区在宾夕法尼亚的无数纽约警察消防队员以及护人员证明他们是真正的英雄。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires ont aidé à coordonner les communications entre les équipes de secouristes et mis leur savoir-faire au service de la reconstruction des équipements.

这些志愿人员帮助灾人员之间协调通信联络,提供重建基础设施的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 secouristes du Japon, de Russie, de Corée du Sud et de Singapour sont venus prêter main forte aux Chinois en fin de semaine.

超过200名的来自日本,俄罗斯,韩国,新加坡的人员这周晚些时候的到来,给了中国强有力的支持。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut que les convois humanitaires et les secouristes reçoivent l'assurance qu'ils peuvent circuler sans danger et accéder aux personnes qui ont besoin d'aide.

首先,人道主义运输队者必须得到真正的保障,能够获得安全的通道并接触那些需要帮助者。

评价该例句:好评差评指正

Des fondus enchaînés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .

煽情的背景音乐渐淡,大镜头出现的是交错着的直升机,中一些满载人员,另一些则是急调的13万军人。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que le Haut Commissariat pour les réfugiés a tenté de préparer les secouristes à mieux répondre aux besoins des réfugiés victimes de violence sexuelle.

在这方面,难民专员办事处试图更好地训练人员,以便对难民中的性暴力受害者的需要出反应。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons avec reconnaissance et admiration les secouristes qui, au milieu d'un environnement hostile comme en connaissent de nombreuses provinces du Congo, poursuivent avec persévérance leur oeuvre humanitaire.

我们十分赞赏敬佩地欢迎人员,即使在刚果许多省份目前非常敌对的环境中,他们仍在坚持他们的人道主义

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, les images satellites ont permis d'évaluer les dommages et ont aidé les secouristes à cibler les zones qui avaient besoin d'une assistance plus urgente.

在所有这些灾害中,人们用卫星图像评估损失程度,帮助人员,集中助最迫切需要帮助的地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果), 单菱形结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais cet air irrespirable ralentit les secouristes, voire condamne les éventuels survivants.

但是这种吸的空气会减缓人员的速度甚至会让潜在的幸存者死亡。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers secouristes dépêchés sur place ont découvert des centaines de corps.

第一批派往现场的人员发现了数百具尸体。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ces secouristes ont déclaré que l'intervention de la police avait été totalement disproportionnée.

这些人员说,警方的干涉完全过度了。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Et ben nous on sauve des vies, t'as déjà vu des chats secouristes toi ?

我们可人,你听说过猫吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, partout dans le monde, des secouristes se tiennent prêts à intervenir en cas de tremblement de terre.

世界各地的人员都时刻准备着在地震发生时进行

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Symbole des pires exactions du régime, cette prison de Saydnaya, au nord de Damas, que des secouristes fouillent aujourd'hui.

这座位于大马士革北部的赛德纳亚军事监狱,是该政权最严重虐待行为的象征,人员今天正在搜寻该监狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, pendant trois jours, des secouristes continuent de descendre, héroïquement, dans l'espoir de sauver encore ceux qui peuvent l'être.

然而,在三天时间里,人员仍然不畏困,英勇前往地下,希望些还能获的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les blessés sont évacués à pied par les secouristes.

人员步行疏散伤者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Au Bangladesh, une cinquantaine de personnes a été localisé par les secouristes.

在孟加拉国,人员找到了大约五十人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous avons suivi les secouristes de la Sécurité civile envoyés en renfort.

我们跟随派来增的民安人员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ici, c'est une femme qui se désespère de ne pas voir arriver des secouristes aguerris.

- 在这里,是一位女士,她因没有看到经验丰富的人员到达而感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Il est donc très difficile pour les secouristes de travailler.

因此,人员的工作非常困

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a plus de 1000 secouristes qui parcourent la côte.

有1000多名人员在海岸搜寻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Nous serons aux côtés des secouristes français.

我们将与法国人员并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Vingt-deux secouristes pour 130 km de pistes.

22 名人员负责 130 公里的轨道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les 1ers à avoir découvert les corps abusés sont les secouristes de l'organisation Zaka.

第一个发现受虐尸体的是扎卡组织的人员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les secouristes ont repéré une main d'enfant.

- 人员发现了一个孩子的手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des secouristes bienveillants dans un océan de violence.

- 暴力海洋中的爱心人员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les secouristes continuent toujours de fouiller les décombres.

人员仍在废墟中挖掘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Nous avons rendez-vous avec Marion, secouriste en haute montagne.

我们与高山的人员Marion进行了预约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的, 单面啮合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接