Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性包括特别会议。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案结构为三层递进式安排。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前结构,技术咨询方案安排分为两层。
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小区段。
Le programme de l'Atelier était divisé en deux segments.
讲习班安排分为两个部分。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,觉得很没劲,并没太在意。
Elle comprendra un segment de haut niveau les 30 et 31 octobre.
会议还将在10月30日和31日举行级别会议。
Le Directeur exécutif recommande que la session soit divisée en deux segments.
执行主任建议本届会议共分成两个部分进行。
Des statistiques sont indispensables sur ce segment de la société de l'information.
现在需要就信息社会这一领域收集编制统计资料。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显歧视和不平等现象。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地受众。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今道主义会议召开并且有机会做更好工作。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦载航天飞行方案。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业发展有助创造更多就业机会,惠及本港不同界别雇员。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们经济重要部分。
À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».
目前,儿童基金会贺卡品种仅限于“圣诞节和新”那部分市场。
Eplucher à vif les oranges et le pamplemousse.Couper les oranges en tranches et prélever les segments du pamplemousse.
把橘子和柚子去皮,把橘子切成片,把柚子分成<>pan class="key">一段一段。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备会议商定应开展此种讨。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备会议表示注意到该接触小组报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu mesures les segments tracés par Albert.
你测量艾伯特划出的线条。
Je pense que c'est un segment porteur, ça peut être très intéressant.
我认为这一个有潜力的领域,可能非有趣。
Au niveau de la structure des pattes d’insectes, on retrouve généralement cinq segments.
就昆虫腿的结构而,有五段。
Sur la plupart des rivières, quand tu arrives sur un segment calme, tu peux te reposer un peu.
在大多数河流上,当你到达一个安静的河段时,你可以休息一下。
On a des liaisons un peu souples entre les différents segments.
在不同部之间有一些灵活的连接。
C'est vrai pour tout un tas de segments de l'apprentissage.
对许多学习部来说,都这样的。
Le segment de l'arraché est complété.
抓举部已完成。
Les lignes lumineuses qui dessinaient le rectangle semblaient entretenir une relation mystique avec les segments d'étoiles du firmament.
勾画出长方形的亮线似乎与天空中线状的星星有某种神秘的联系。
C'est des kilomètres ou des mètres ou de la hauteur, mais ce sont toujours des tronçons, des segments, des espaces.
在地球上,我们使用公里、米或者高度来度量空间,但实际上这些都只一小段,一小段的,开来的。
Catherine Leblanc : Et ces groupes s'appellent des segments.
Catherine Leblanc:这些群体被称为细市场。
En garniture, je vais faire des capres à queue, des segments de citrons, des croûtants bien peulés.
作为装饰,我将制作尾帽,柠檬片,皮皮。
Avec la rotation de la Terre, les étoiles sur ces photos devenaient des segments concentriques de même longueur, fuyant dans la même direction.
由于地球的转动,照片上的星星都成了线段,它们的长短和方向都一样。
Daniel(le) : Les deux segments ne sont pas égal.
丹尼尔:这两个部不相等的。
Les segments de l'armoise commune sont eux mêmes découpés et vous voyez un peu dentés même.
山艾树的部本身被切,你甚至可以看到有点齿。
Composées parce que ça, tout ça c'est la feuille, et ça se sont des parties de feuilles, des segments.
因为这样组成,这一切都叶子,而这些都叶子的一部,片段。
Daniel(le) : Euh.. Egaux. Les deux segments ne sont pas égaux..
丹尼尔:呃。平等。这两个段不相等。
Daniel(le) : Il y a donc d'une part le segment des hommes d'affaires et d'autre part le segment des touristes.
丹尼尔(le):一方面商人,另一方面游客。
Horeca désigne le segment de l'industrie agroalimentaire destiné aux établissements qui préparent et servent de la nourriture et des boissons.
Horeca指食品工业的细市场,旨在为准备和供应食品和饮料的场所提供服务。
Les retours des ONG sur le terrain font état d'une bonne coordination entre des segments très différents de la société.
来自实地非政府组织的反馈显示, 社会不同阶层之间的协调良好。
Elles sont présentées comme trois segments d’un spectacle théâtral et rien que l’annonce du programme à venir est à mourir de rire.
它们被呈现为戏剧表演的个部,即将到来的节目的宣布就死于笑声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释