有奖纠错
| 划词

Nous encourageons ses efforts en ce sens.

我们鼓励他朝个方向作努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons leurs efforts en ce sens.

我们支持他们寻求纠正的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous travailler en ce sens.

让我们全体携手合作确保做到点。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième recommandation va dans ce sens.

我的第二项建议涉及个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle va complètement dans le sens contraire.

它与我们的目标完全相反。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons le maximum dans ce sens.

目的我们正在做切努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est à notre sens inacceptable.

我们认情况是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts devraient aller dans ce sens.

我们的努力应针对那目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons ses efforts en ce sens.

我们支持安理会此作努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons certainement poursuivre dans ce sens.

我们肯定希望将来继续么做。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution va dans le bon sens.

是朝着正确方向的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les choses évoluent donc dans le bon sens.

因此,情况正变得越来越好。

评价该例句:好评差评指正

Certains États parties travaillent déjà dans ce sens.

些缔约国已在努力工作。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie encourage l'Iraq dans ce sens.

土耳其直在鼓励伊拉克朝着方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Et nous continuons d'oeuvrer dans ce sens.

我们必须承认,对《化学武器公约》范围之外的些国家的确存有扩散关切。

评价该例句:好评差评指正

Voici comment ils se présentent à mon sens.

让我从自己的角度来审视些因素。

评价该例句:好评差评指正

Je les invite à poursuivre dans ce sens.

我鼓励他们继续趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nos engagements internationaux vont dans le même sens.

在我们的国际承诺中也有相同的内容。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser les mesures prises en ce sens.

请说明贵国在方面采取哪些措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer d'oeuvrer dans ce sens.

我们必须沿着些路线继续工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯殖吸虫属, 杯中酒, 杯中物, 杯轴珊瑚属, 杯状凹陷, 杯状的, 杯状器官, 杯状细胞, 杯子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Dans un sens, docteur, dans un sens seulement.

" 在某种意义上,大夫,仅仅在某种意义上是这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça sent bon... Ah ouais, ça sent super bon !

很好闻… … 对,闻着很香!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.

从各个方面去看,感到人的一生处处是惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Les deux rues sont au sens unique.

两条交叉路都是单行道。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电

Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!

这么说来,您至少还懂点浪漫!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Après avoir mis tout sens dessus dessous!

“他家里搞翻天的!”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.

照此方将采取一些例外措施。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Tu es fou, ça n'a aucun sens.

你疯了,这毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

" Ce que tu dis n'a aucun sens" .

“你说的话一点意义都没有。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je pense que ça sent l'oseille là !

觉得应该有钱的!

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

On vit dans cette cabane qui sent mauvais.

住在这个闻起来很臭的小屋里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Certains de ces éléments sont chargés de sens.

其中一些元素充满了意义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce sont des âmes qui ont des sens.

是两个能感觉的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le chemin se fait dans les deux sens.

路径是双向的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il tourna la tasse dans l'autre sens.

他把茶杯向另外一边侧过去。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .

以缝线标示出面料应有的长度。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le poisson, c'est une expression, a double sens.

鱼在中国又是一个双关语。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.

有了新的技术,基本上什么都感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

On sent l'orange, on sent le caramel qui s'installe dans la pièce.

可以闻到橘子和焦糖的香味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜, 北国, 北国风光, 北国江南, 北海, 北海道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接