有奖纠错
| 划词

On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!

脓疮挑破了, 感到痛极了!

评价该例句:好评差评指正

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

评价该例句:好评差评指正

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

感到有罪并低下了头。

评价该例句:好评差评指正

Mais voilà maître Renard, qui justement a senti le bon fromage.

来了狐狸先生,它恰好闻到奶酪的香味。

评价该例句:好评差评指正

On a senti cette pression et on a su relever le défi.

我们感受到了压力而且我们能够接受这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

而,老头儿虽身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家的诀窍了。

评价该例句:好评差评指正

D''est possible... Mais en les ouvrant vous n''avez pas senti une odeur spéciale?

“有可能......你掰开鲜贝时没有闻到异味吗?”

评价该例句:好评差评指正

En supprimant des contacts, j’ai senti que c’était la fin d’une époque.

一个个名字被删掉,感觉正给一个时代划上句号。

评价该例句:好评差评指正

Mais, j’ai toujours senti sur moi l’influence et le charme de la culture orientale.

不过,我总能感觉到东方文化对我的影响及其魅力。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.

这些青年人说,们自认为争取自由的超级英雄。

评价该例句:好评差评指正

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

为时过晚,而且没有完全明白为什么,但感到被一种怒气包围

评价该例句:好评差评指正

Il se serait senti humilié, trahi.

可能感到了羞辱与背叛。

评价该例句:好评差评指正

J'ai senti quelques gouttes de pluie.

感到有几滴雨。

评价该例句:好评差评指正

Au cour de ma promenade, j’ai soudain senti une fatigue au niveau des reins et du bas ventre.

逛到一半的时候,突感到腰酸腿麻。

评价该例句:好评差评指正

Les deux étaient très émouvants, très sentis et passionnés.

两人的发言均感情深厚,充满激情,令人感动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes donc sentis obligés de voter contre la Déclaration.

因此,我们被迫对该公约投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

Son chien Kiko, un Jack Russell terrier a, semble-t-il, senti l’infection et a rongé le pied de son maître.

的名为Kiko的杰克罗素梗犬,似乎感受到了主人脚上的感染和噬人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les pays comme Cuba et la Libye ont senti le poids des sanctions.

象古巴和利比亚这样的国家已经受到了制裁的沉重压力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu le visage de la terreur et senti son contact mortel.

我们看到了恐怖主义的面孔,感觉到它的死亡的魔爪。

评价该例句:好评差评指正

Même si nous n'avons perdu aucun ressortissant de notre pays, nous nous sommes tous sentis attaqués.

即使我们本国的国民不在死难者之外,我们也都感觉受到了攻击和侵害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子, 蓖麻子灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Jamais il ne s'était senti aussi heureux.

心情比任何时候都要欢快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Jamais Il ne s'était senti aussi seul.

感到了一种前所未有的孤独。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne s’était senti plus de courage.

从未这样勇气十足。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait tout de suite senti là un événement.

立即感到这里有重大的事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais je ne me suis pas senti beaucoup mieux.

并没有好起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Plusieurs fois je sentis que Gilberte désirait éloigner mes visites.

有好几次感到希尔贝特不愿太勤。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il y a plusieurs moments où je me suis senti grandir.

有很多的时候自己长大了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je sentis que Pablo avait gagné son affection.

Pablo已经博了她的好感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelle est la dernière fois que tu t'es senti utilisé par quelqu'un ?

你上次感到被别人利用什么时候?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il s’approchait de Clémence, lui soufflant dans la figure pour qu’elle le sentît.

走近克莱曼斯,对着她的脸呵出一口气,让她闻一闻有酒精的气味。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intérieur était nimbé d'une nappe de vapeur blanche, bien qu'il s'y sentît au sec.

建筑内部笼罩在一片迷蒙的白雾中。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À cette parole, il n’y eut personne dans cette nombreuse assemblée qui ne se sentît ému.

听到这句话,个个人都为之一怔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par un grand hasard, il ne tomba pas, de ce moment il se sentit un héros.

大出意外,竟没有摔下来,从此自己个英雄。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Je l'ai regardé de mon seul œil et j'ai tout de suite senti monter la pression.

的独眼看,立刻感到了压力的上升。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comment te sens-tu ou t'es-tu senti ?

你感如何或者你曾经如何?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, en moins de deux mois, le marquis en sentit les avantages.

然而不出两个月,侯爵就感到了它的好处。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Saisi d’une peur aveugle, je fis tournoyer mon bâton et je le sentis cogner contre un crâne.

不禁感到害怕,挥舞着的棍子,敲在了谁的头上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait pas senti le temps passer.

冬眠与睡眠不同,感不到时间的流逝。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jusque-là il s’était senti pénétré d’un mépris sans mélange pour tous les hommes qui assistaient au jugement.

直到这时,于连一直对参加审判的男人们怀有一种纯粹的轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je sentis la force pénétrante de l’éperon d’acier. J’entendis des éraillements, des raclements.

到钢铁冲角穿透的力量,听到划破声和刮扯声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, , 碧波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接