有奖纠错
| 划词

Le pétrolier est un navire-citerne servant à transporter le pétrole.

油船用来运输石油的。

评价该例句:好评差评指正

Un cubilot servant à chauffer l’eau l’a réchauffé.

烧开了水的铁皮壶,正好可以取暖。

评价该例句:好评差评指正

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

评价该例句:好评差评指正

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

评价该例句:好评差评指正

Des rizières et des enfants qui, à l’aide de tissu servant de filet, attrapent des poissons.

水田里,孩子们用旧衣服渔网在捞鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de calculs différents servant des objectifs distincts.

它们不同的,各有不同目的。

评价该例句:好评差评指正

2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.

2 改良分析视听资料的系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme fournira l'évaluation de base servant à établir le Rapport.

该方案将为该告提供背景评估。

评价该例句:好评差评指正

Un coffre-fort est un meuble servant à protéger des objets de valeur d'un vol.

防止贵重物品被盗的器材。

评价该例句:好评差评指正

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选的天线放大线号。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement difficile de modifier la base réelle servant au calcul des pensions.

一般说来,很难改变养恤金的实际依据。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息的ISDN线路需要进一步予以注意。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne offre un modèle d'intégration régionale servant de garantie pour la paix.

欧洲联盟以区域一体化作为和平保障的模式。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du salaire minimum national est réajusté en se servant de l'inflation attendue.

国家最低工资的金额根据预期的通货膨胀水平进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Un CD-ROM avait été élaboré à l'aide du matériel didactique servant au cours.

已经用培训教材制作了一个光盘。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des produits chimiques servant à la fabrication d'explosifs plastiques, dont le Semtex.

这些化学品被用来制造塑料炸药,包括赛姆汀。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.

第二,武器级裂变材料的全球库存远远过剩。

评价该例句:好评差评指正

Harmonisation des années de base servant pour les indices (CNUCED).

指数数字基准年的统一(联合国贸易和发展会议)。

评价该例句:好评差评指正

Les terminaux servant aux contrôles d'identité et douaniers sont séparés.

移民检查站和海关检查站位于不同的地点。

评价该例句:好评差评指正

Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.

这种配额通常被视为上限而很少突破。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, , 鸱尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ils peuvent être des servants d'armes !

他们会成为战争仆人

评价该例句:好评差评指正
意义

Mais aujourd’hui, je choisis un restaurant traditionnel servant un gaspacho et du poisson.

但是今天,我选择了一个西班牙凉汤和鱼传统餐厅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On n'a pas encore trouvé l'antidote, répondit George en se servant un hareng fumé.

我们还没有研究出解药呢。”乔治说着开始吃一块熏鱼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Vasseur en fait aussi un port d'ancrages servant au pillage des colonies espagnoles des Caraïbes.

瓦瑟尔也把它为袭击加勒比海西班牙殖民地一个锚泊港口。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Tu comptes faire cette tête toute la journée ? demanda Tomas en se servant à son tour.

“你打算整天都摆出这副表情吗?”托马斯也拿起一个羊角面包。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je te crois sur parole, répondit Ron en se servant une bonne part de ragoût bien anglais.

“我就相信你吧。”罗恩说着,给自己了一黑布丁。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Facile, en me servant de mon masque le plus terrifiant !

很简单,我最恐怖面具!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'est-ce que tu comptes faire ici pendant plusieurs semaines ? avait demandé maman en me servant un café.

“你这几个星期打算在这里干什么?”妈妈一边问一边了一杯咖啡给我。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis M. d’Artagnan, gentilhomme gascon, servant aux gardes, compagnie de M. des Essarts. Et vous ?

“鄙人姓达达尼昂,加斯科尼绅士,埃萨尔禁军队成员。那么您呢?”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En se servant du grand requin blanc comme modèle, Steven a pu étudier la morsure du Mégalodon.

以这头大白鲨样本,Steven能研究巨齿鲨咬痕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les cas d'extrême affluence, les chevaliers et les servants laissaient même leurs propres dortoirs aux malades !

在非常富裕情况下,骑士和杂物修士甚至将自己宿舍留给病人!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et enfin le sixième étage, servant de combles ou d'appartements de service, avec ses fameuses chambres de bonnes.

最后是六或服务性公寓,设有著名女仆房。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.

然后她还是空军一名军官,在红十字会组织动中担任护士。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Carter s'empare d'une barre à mine et enlève peu à peu les pierres servant à bloquer le passage.

卡特拿起一根撬棍,逐渐移开堵住通道石头。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La taurine est un dérivé d'acide aminé, servant notamment de neurotransmetteur chez un très grand nombre d'espèces animales.

牛磺酸是一种氨基酸衍生物,在许多动物中充当神经递质角色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors, elle se déplace le plus souvent dans un mortier magique, son balai lui servant à effacer ses traces.

因此, 她最常在魔法臼炮中移动,扫帚来消除她踪迹。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car on l'oublie souvent : les cultures servant à nourrir les animaux exigent d'énormes quantités d'eau.

因为我们经常忘记:养殖养动物需要大量水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début, il s'agit d'un simple petit triangle d'étoffe servant à combler le trou entre les chausses et le pourpoint.

起初,这只是一个简单三角形补丁,于填补裤衩和上衣之间空隙。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

C'est ainsi que le mercure contenu dans l'encre rouge servant aux tatouages était souvent incriminée dans le déclenchement de certaines allergies.

之前,纹身红色墨水中所含汞经常被认为会导致某过敏反应。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En te servant des lignes de l'étoile, tu peux ajouter un arbre, des nuages et voici ton chef d'oeuvre.

星星线条,你可以添加一棵树、云朵,这就是你

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接