有奖纠错
| 划词

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们他杯热咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.

这神圣的聚会不是政治嘉年华。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.

我们只是要求这场革命为人类利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.

讨论会决不应当被当是避免解决难题的一个幌子。

评价该例句:好评差评指正

Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.

有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。

评价该例句:好评差评指正

De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.

也不能允许利暴力为政治工具。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.

没有明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.

我们决不能让阿富汗成为恐怖分子的避风港。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.

宗教不应该被斥或除他人的借口。

评价该例句:好评差评指正

On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.

还有与会者提议,资发基金也许可成为微额信贷的协调机构。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.

塞拉利昂人民不会允许他们的国家成为毒品罪犯的避难所。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.

有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调解人的

评价该例句:好评差评指正

Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.

此外还必须就改善最不发达国家的处境达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La législation en vigueur interdit par extension que Fidji serve de base à des activités terroristes ailleurs.

现有立法经扩展后禁止利斐济为境外恐怖主义活动的基地。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.

实际上,我们不想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.

因此,特别协调员建议将该案文为进一步协商的基础。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.

主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告组工的参考文件。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.

因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看是调解程序启动的日期。

评价该例句:好评差评指正

Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.

我理解一些人对于科索沃的独立可能在世界其它地区被援引为先例的关切。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.

国际法禁止任何国家允许其领土为恐怖主义活动的基地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limbilite, limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定有利于大事,但是,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克

« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.

" 裹尸布至少赋予我神秘" 。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce dont j'ai besoin, c'est que Monsieur Têtu se serve à manger !

我需要的是固执先生赶快加菜!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc il semble que le COVID-19 serve aussi à faire une sorte de diplomatie médicale.

所以,,冠状病毒似乎还充当了一种医疗外交。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu veux qu'on serve la servante?

你想让我们服务女仆吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Brigitte : Ma mère avait une serve à la maison, c'était moi.

我妈妈家里有一个佣人,那就是我。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Elle, elle me mate pour que je comprenne qu'il faut que je serve un verre de cléré!

她盯着我是为了让我明白我得倒一酒!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Oui, oui, oui, on voit pas nos tronches, faut bien que ça nous serve, quand même, non?

对对对,反正我们的脸都看不清,总该有点用处吧?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Mais si elle serve à un parti qui veut influencer notre vote, c'est nettement plus gênant.

但是如果把数据提供给想要影响我们投票的政党,就很严重了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je veux faire un tableau qui est vraiment pratique, pragmatique, et qui serve pour le français d'aujourd'hui.

我想构建一张适用于当下法语的实用表格。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Si elle serve à une marque qui veut nous vendre un vinyle, ça n'est pas très grave.

如果向想要卖唱片的品牌提供了数据,么。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

En tout cas, que ça serve de leçon désormais à tous ceux qui vont m'énerver dans cette maison.

不管怎样,从现在起,对家里所有想要惹我生气的人来说都是一个教训。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est la proposition de la France : de faire en sorte que le dialogue serve la résolution de la crise.

用对话的方式解决危机。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On sait qu’elle est liée à leur période, mais il nous faut une valeur absolue qui serve de point de référence.

我们知道与它们的周期有关,但我们需要一个绝对值作为参考点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Espérons que ça te serve de leçon.

- 希望对你来说是一个教训。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Cet argent, je veux que ça serve pour ton appartement.

笔钱,我想把它在你的公寓里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« je ne veux pas qu'il serve à leurs expériences » , lui avait dit la femme d'un des malades.

" 我不愿意他去他们的试验品。" 一个病人的妻子么对他说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, monsieur Tétu, que tout ceci vous serve de leçon.

好吧,泰图先生,让一切你一个教训吧。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Il bosse pour Arasaka, il veut que tu te serves du cybersquelette.

他在为阿拉萨卡工作,他想让你使用电子骨架。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En tous les cas, je veux que ça vous serve jusqu'au bout.

无论如何,我希望它能为您服务到底。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limoneux, limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接