Nous analyserons ses opinions et examinerons ses suggestions.
我析他的意见,讨论他的建议。
Certaines de ses conclusions et de ses observations sont édifiantes.
其中的一些结论和意见颇有助益。
Lui offre ses meilleurs vœux de succès dans ses entreprises futures.
预祝他在未的事业中顺利。
Elle l'attend dans ses oeuvres vives, dans ses manifestations concrètes.
它期待着人以事实的形式采取实际行动。
Il faudrait renforcer ses capacités à s'acquitter de ses fonctions.
需进一步加强特别股行使职能的能力。
Elle a poursuivi ses travaux sur la question à ses sessions suivantes.
委员会在随后几届会议上继续就这个问题开展工作。
Il est essentiel de comprendre l'autre partie, ses aspirations et ses préoccupations.
理解另一方及其愿望和关切是至关重要的。
Les équipes d'inspection ont examiné l'avion, ses spécifications et ses caractéristiques.
检人员已经检查了这架飞机、飞机的规格及其细节。
La République dominicaine a augmenté ses forces armées et ses effectifs de police.
多米尼加共和国增加了装部队和警察的人员。
Pour mettre en œuvre ses projets de recherche, l'Institut doit mobiliser ses financements.
为了落实研究项目,研究所必须自己筹资。
Toutefois, deux de ses anciens représentants prennent part à ses travaux à titre individuel.
然而,有两名百慕大联合党前任官员以个人身份参加。
Nous condamnons fermement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
我强烈谴责所有形式和表现的恐怖主义。
Nous continuerons de juger Hamas en fonction de ses actes, pas de ses paroles.
我继续以其行动而不是其词评判哈马斯。
Nous félicitons et remercions chaleureusement le Président Mbeki, ses ministres et ses autres collègues.
我向姆贝基总统、向其各位部长及其其他同事表示热烈的感谢和祝贺。
Le Secrétaire général avait pris note de ses conclusions et souscrit à ses recommandations.
秘书长注意到报告中的结论,并赞同其中的建议。
Le Kosovo doit appréhender la situation au-delà de ses frontières et de ses limites.
科索沃必须眼界放开,超越其边界。
Dans ses observations écrites et orales, le Niger a exposé sommairement ses graves problèmes socioéconomiques.
尼日尔在书面和口头陈述中概述了该国所面临的严重社会经济问题。
L'ONU peut donc compter sur nous pour faire avancer ses idéaux et ses objectifs.
因此,联合国可以始终相信,我为实现联合国的理想和目标而尽自己的努力。
À toutes et à tous, le Cameroun adresse ses vifs remerciements et ses sincères félicitations.
喀麦隆向他大家表示由衷的感谢和诚恳的祝贺。
Il est pleinement rendu compte de ses délibérations à ces sessions dans ses rapports pertinents6.
委员会有关报告全面叙述了委员会在这几届会议上的审议情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette place rectangulaire avec ses portiques et ses palmiers me plaît beaucoup.
我太爱这个方形广场的柱廊这些棕榈树了。
N'oubliez pas que ses points faibles sont sa queue et ses yeux.
别忘了,它的弱点是它的尾巴眼睛。
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
现,每个孩子都有足够的空间来放们的毛巾洗漱用品。
Aucune entreprise n'échappe à une remise en question de ses offres comme de ses choix.
没有一家公司能逃脱对报择的质疑。
Pas tellement. Moi, je trouve ses nouvelles chansons moins bonnes.
不怎么喜欢。我呢,我觉得的新歌曲不怎么好。
De Safi, il amenait ses sardines à Casa, à l'usine.
把沙丁鱼从萨菲到卡萨布兰卡的工厂。
Depuis deux semaines, Pascal prépare ses examens.
从两周前开始,Pascal就准备的考试了。
Il cherche sa montre et ses lunettes.
找的手表眼镜。
Il prend une feuille entre ses doigts.
将树叶夹手指间。
Guenièvre arrive à Camelot avec ses suivantes.
桂妮薇儿她的随从来到了甘美洛。
Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.
把它上头的活火山打扫得干干净净。——有两个活火山。
Je ne me fie pas à ses affirmations.
我不相信这些保证。
Pasteur présenta ses travaux à l'Académie des Sciences.
巴斯德将的研究成果介绍给科学院。
Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.
风使她湿掉的裙子贴腿上。
Il a mis son pantalon, sa chemise, ses chaussettes et ses souliers.
穿上裤子,衬衣,袜子皮鞋。
Vous pouvez me donner ses coordonnées ?
你可以把的住址告诉我吗?
Pour ses forêts luxuriantes ? Non plus.
为了郁郁葱葱的森林?也不是。
Il a regardé la classe à travers ses verres éternellement sales.
透过那始终脏兮兮的镜片,先扫视了一下班级。
Alice habite à Avignon avec ses parents.
阿丽丝跟爸爸、妈妈一起住阿维尼翁。
D. Elle ne paye pas ses courses.
她没有付账。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释