有奖纠错
| 划词

Cette solidarité internationale seule ne saurait cependant suffire.

,仅有国际声援的。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas seules dans cette lutte.

她们并在这场斗争中独军奋战。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons pas y arriver tous seuls.

,我们能单独实现这项目标。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces éléments ne suffit à lui seul.

单靠其中任何一项都的。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR ne peut opérer à lui seul.

,难民署可能单独运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne pourra relever ce défi tout seul.

仅仅依靠安理会可能成功解决这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

À la connaissance de l'orateur, c'est la seule.

据他所知,这仅有的一次。

评价该例句:好评差评指正

Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.

单凭一项政策文件的。

评价该例句:好评差评指正

La question de Palestine est une seule et même question.

巴勒斯坦问题一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne peuvent pas atteindre cet objectif tous seuls.

但它们能独自做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut, à lui seul, régler ces problèmes.

没有哪个国家能单独应对它们。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes par an seules ont moins d'enfants dépendants.

年轻单亲妇女有小孩的比较少。

评价该例句:好评差评指正

1 028 femmes et 235 hommes sont des parents séparés seuls.

在分居的单亲父母中,妇女有1 028人,男人有235人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'acquitter de cette responsabilité à lui seul.

安理会能单独承担这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马肩负了这一重任。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也能单枪匹马解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les requérantes d'asile doivent être interrogées seules.

这就对所有的申请者都要进行单独谈话的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions de ce Conseil ne s'appliquent pas toutes seules.

安理会的各项决议并非自我执行的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'Afrique ne peut pas parcourir ce nouveau chemin difficile seule.

然而,非洲能单独走这条困难的新道路。

评价该例句:好评差评指正

Mais des objectifs assortis de délais ne suffisent pas à eux seuls.

了时限的目标就其本身而言还的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


TEC, technème, technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Mon seul souci, c'est vous ; mon seul combat, c'est pour vous.

我唯的关切,是你们;我唯的征战,是为了你们。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”

评价该例句:好评差评指正
王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离际的地方,独自

评价该例句:好评差评指正
王子》电影版节选

Elles ne comprennent jamais rien toutes seules.

靠他们自己 什么都搞不懂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Tu n'habites pas seul, je pense ?

我看你不是住吧?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille频版精选

C'est génial ! Ca part tout seul !

真棒!它自己消失了!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'énergie solaire seule ne suffira probablement pas.

光靠太阳能可能还不够。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je sais boutonner ma chemise tout seul.

我可以扣上衣扣子了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On n’est pas si perdu, n’étant plus seul.

到了不再孤单的时候,也就不会这样迷惘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'est pas le seul ! soupira Fudge.

“他不是惟的!”福吉叹了声说。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et moi si je lance un coucou, tout seul ?

如果我挥手会怎样?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une petite fille s’amuse dans le jardin toute seule.

女孩儿在花园里独自玩耍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

– Il y a là une âme qui est seule.

“那儿有孤独的灵魂。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'étais avec eux et j'étais pourtant seul.

我跟他们在起,但我却很孤独。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette pelouse ne va pas se tondre toute seule.

这块草坪可不会自己修剪哦,我先了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais parlez donc ! Vous me laissez parler toute seule.

您怎么不开口!让我说?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La transformation ne s'est pas faite toute seule.

其实这种转变并不是随便可以做到的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第

Du thé. Merci... Tu n'habites pas seul, je pense ?

茶。谢谢… … 我想你不是住吧?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle ne voulait pas du tout y partir toute seule !

点都不想出发。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

En fait, je suis la seule à pouvoir le faire.

这是只有我能做的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléaste, télébenne, télébouclage, téléboutique, télécabine, télécalcul, télécaméra, télécardiophone, télécarte, télécentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接