有奖纠错
| 划词

Veuillez indiquer si ces activités se poursuivent et si elles ont été jugées efficaces.

请简要说明是否正在开展这些活动,另请提供资料,说明是否对这些活动的影响进行过评估。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des détails spécifiques, si nécessaire.

请酌情具体和详细地说明。

评价该例句:好评差评指正

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pourraient être ajoutées si besoin est.

将视需要适当补充措。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de Haïti le prouve si bien.

这方面,海地就是一个生动的例子。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dispositions peuvent si nécessaire être prises.

此外,根据需要可采取它措施。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU pourrait fournir une assistance si nécessaire.

联合国可以在需要助的情况下提供助。

评价该例句:好评差评指正

Donc, si la Présidence me le permet, je continuerai.

所以主席允许的话,我将继续解释。

评价该例句:好评差评指正

Un tel monde est possible si nous le voulons.

只要我们向往这个世界,它就是可的。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.

个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir si Israël tiendra ses promesses.

至于以色列是否会兑现诺言,还要拭目以待。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions supplémentaires peuvent être organisées si besoin est.

工作队定期行年度会议,必要时可增开会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是否有意为之。

评价该例句:好评差评指正

Cette caution est perdue si le permit est révoqué.

一旦撤销吊销,押金将被没收。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous demander si nous avons fait assez.

我们必须反问我们自己:我们做得够不够?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons voir si nous en sommes déjà là.

我们必须考虑我们是否已经来到这个重要关头。

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé si l'alinéa était opportun.

有人表示怀疑该段的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ONU le peut, si nous agissons ensemble.

但联合国做到这一点,假如我们一致行动起来的话。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si ces projets ont été jugés efficaces.

请简要说明是否对这些项目的影响进行过评估。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication pourrait également contenir d'autres documents si nécessaire.

如果有必要,该出版物可以增列资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep, Epacirde, épacmé, épacte, épagneul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Ah si ! Ah si j'ai quelque chose !

啊,有了!有个方!

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Comment savoir si tu es introverti ou si tu souffres d'anxiété sociale ?

如何知道自己是内向者还是患有社交焦虑症?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?

但如果时尚是周期性的,那么是什么让2000年代如此特别呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, par exemple, si tu es un enfant ou si tu es un adulte.

比如,你是孩子还是成年人。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Mais si nous travaillons beaucoup, si nous nous contentons de peu, nous pourrons vivre dignement.

但是,只努力工作,只求的不多,将会有尊严生活。

评价该例句:好评差评指正
法语故事

Elles étaient toutes deux si désagréables et si orgueilleuses qu'on ne pouvait vivre avec elles.

都骄傲自满,很少有人喜欢和她相处。

评价该例句:好评差评指正
国家

Et si on allait jeter un oeil là-bas ?

去那边看看?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给留下您的联系方式以便到时能联系上您?

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Qui est cet homme si terrible ?

谁是这个可怖的男人?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah bah si ! Imaginez tout le monde fait comme vous !

啊不行!想象一下大家都像你这样怎么办?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il est injuste de mourir si jeune.

他还如此年轻就死了,这真不公平。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui. Nous y allons maintenant si vous voulez.

当然。如果你现在就去。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu peux pas être heureux si tu stagnes toute ta vie.

如果你一生都停滞不前,你不可能幸福。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je peux faire un chit-chat sur le sujet si vous voulez.

如果你想的话可以对这个话题进行闲聊。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Je voulais savoir si vous-même avez été dérangé.

想了解一下您自己是否也被打扰过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si on en profitait pour parler d'amour et d'histoires de cœur ?

如果借此机会谈谈爱情和爱情故事呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

En fait, je voulais savoir si c'est pas trop difficile pour des enfants ?

事实上,想知道的是,这对于孩子而言,会不会太累了?

评价该例句:好评差评指正
国家

On aimerait dessiner des lignes sur le tien, si tu es d'accord Gordon?

想在你的脸上画一些线条,如果你同意的话,Gordon?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Oui bien sûr Agnan si tu veux bien te lever.

当然,阿南,起立。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱的情人》音乐剧

Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.

上帝将塑造得过于完美,也没办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse, épigénèse, épigénésique, épigénétique, épigénie, épigénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接