有奖纠错
| 划词

On entendait les merles siffler à la lisière du bois.

乌鸫在树林边

评价该例句:好评差评指正

Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…

得用力地吹哨,才吸引得到另外一个品种。

评价该例句:好评差评指正

La fin du match a été sifflée par l'arbitre.

比赛结束的哨子被裁判吹响

评价该例句:好评差评指正

Dans un petit étang, les herbes aquatiques sifflent dans le vent.

小小池塘中,水草随风猎猎作响。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre a sifflé la fin du match.

裁判吹哨宣布比赛结束。

评价该例句:好评差评指正

Il siffle et rend le chapeau à son fils.

父亲吹声口哨,把帽子还给儿子。

评价该例句:好评差评指正

Il a eu assez des six étages d'escaliers droites siffler souffle.

他爬楼的楼梯累得直喘。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux sifflent dans les branches.

鸟在枝

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre siffle la fin du match.

裁判吹响比赛结束的哨子。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的啸。

评价该例句:好评差评指正

La froide bise sifflait.

寒风啸。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs sifflaient un acteur.

观众们向一位演员喝倒彩。

评价该例句:好评差评指正

Ce malade siffle en respirant.

这个病人发出厚重的喘息声。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre a sifflé le penalty.

裁判吹罚点球。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre a sifflé une faute.

裁判吹哨指出犯规。

评价该例句:好评差评指正

Mais les bombes et les balles ne sifflent pas autour de nous.

这里没有炸弹和子弹的爆裂声。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la bise siffle sur les champs, une troupe de canards sauvages traversent en silence un ciel mélancolique.

当田野刮起北风之前,一群野鸭静静地掠过寂廖的天空。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

学生被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国歌。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国歌。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.

我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面的里贝尔草地上练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et euh… l’arbitre n’a même pas sifflé pénalty.

裁判甚至没有吹哨罚球。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il est exactement 17h32 quand le chef de gare siffle pour annoncer le départ du train.

当站长吹口哨宣布火车启程时,正好1732

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Je n'ai pas donné l'ordre de siffler, a crié Agnan, l'arbitre c'est moi! »

“我没有发令吹哨!”,阿尼昂嚷道,“我才裁判!”。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand on va boulevard Anspach, le nombre de fois qu'on se fait siffler quand on est en jupe...

当我们去Anspach大道时,我们穿短裙的时候会有无数次被吹口哨的时候。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et il s'est mis à siffler comme un fou.

然后他就使劲儿地吹哨。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Non, c'est mon sifflet, c'est moi qui siffle.

不,这我的口哨,得由我吹。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’eau sifflait en s’évaporant au contact des laves bouillonnantes.

沸腾的岩浆流进湖里,使湖水蒸发成水汽,发出咝咝的响声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne-prononce-pas-son-nom ! siffla Ron entre ses dents serrées.

“不要——说出——他的——名字!”罗恩从紧咬的牙缝里嘶嘶地说。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les branches sifflent une mélodie glaçante.

树枝发出冷淡的旋律。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Honnit, siffla, railla ce calice vulgaire.

连下贱的小丑也没受过这种羞辱。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il sifflait doucement dans l'air lourd de la chambre.

但却在这个闷的空气里轻轻地嘘嘘作响。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Toutes les voiles avaient été serrées, et c’était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Parce qu’il n’y a même pas eu un pénalty sifflé.

因为连罚球都没有吹响。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les gamins sifflaient dans leurs doigts, et les soldats présentaient les armes.

小孩子用手指吹起口哨;士兵们敬起礼

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La vapeur siffla, la locomotive se mit en mouvement. Nous étions partis.

汽笛一响,火车开动了。我们的旅程开始了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Une bise glacée sifflait à la vitre et entrait dans la chambre.

一阵冰冷的风从玻璃窗口飕的一声吹进屋子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fred et George sifflèrent Baddock lorsqu'il s'assit à la table.

马尔科姆·巴多克坐下时,弗雷德和乔治嘘嘘地喝着倒彩。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hors jeu ! Maman il a sifflé c'est bon ! C'est quoi hors jeu ?

越位! 妈妈,他吹口哨了,没事的! 什么越位?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est drôlement petit chez toi, siffla Anthony Walsh en regardant autour de lui.

“你家里可真小。”安东尼吹着口哨,打量了子四周。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Baba-Yaga siffla son mortier, qui arriva ventre à terre, et elle sauta dedans.

Baba-Yaga吹响了她的迫击炮的口哨,迫击炮腹背受敌,她就跳了进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jack-up, jaco, jacobée, Jacobi, Jacobin, jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接