Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Vous voulez penser, de faire vous avez besoin pour vous simplifier la vie.
想您所想,做你所需,为您的生活供方便。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的已经开始。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,有对各个流程进行简化、精简或使其合理化。
Les règles concernant les procédures de séparation et de divorce ont été simplifiées.
分居和离婚手续的规则已简化。
Le calcul des cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants a été simplifié.
自者应缴纳的社会分摊费的计算已经简化。
Les mesures fiscales conflictuelles devaient être harmonisées et le système fiscal simplifié.
相互冲的财政措施需要统一,税收制度需要简化。
Le présent document ne propose pas d'option de modalités et procédures simplifiées.
本文中有出简化模式和程序的备选办法。
Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.
房东仍然必须进行起诉,但程序将被简化。
Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.
同时,国防部长要求联科行动简化行动构想。
La Slovaquie souhaiterait que le système d'établissement des rapports soit simplifié et rationnalisé.
斯洛伐克将赞赏对报告制度的精简和合理化。
De fait, les procédures à suivre pour la création d'entreprises ont été simplifiées.
该套制度主要是为打算从事创业活动的人简化开创企业的程序。
Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.
除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守。
Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
但是,在增加这些福利时,简化管理程序的优点已经丧失。
Des libellés descriptifs obligatoires seront en outre définis afin de simplifier la recherche des documents.
将规定必须供文件说明,以便利检索。
Elle a convenu qu'il était nécessaire de constamment simplifier et harmoniser les procédures.
她同意有必要不断简化和统一程序。
Le moment est venu d'examiner ce processus de manière approfondie afin de le simplifier.
现在应当对这一过程进行深入的审查以求精简。
Le Réseau proposait donc que le secrétariat revoie la méthode de manière à la simplifier.
因此,人力资源网议秘书处审查这一方法,以求简化。
Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.
说到底,简化的细则和程序会降低方案国的交易费用。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合任意地形的安装,简化了安装程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, peut-être pour se simplifier la vie !
也许是为了让生活更轻松!
J’ai un peu simplifié pour que vous compreniez l’idée.
我稍微化了一下,以你理解这个想法。
Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.
后者的投资比我们多,但它的报价十分单。
Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.
如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常解决粮食定额供应问题。
Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.
所有的礼节都化了,而且,就一般而言,殡馆那一套全都取消了。
En plus, l'inscription est particulièrement petite, là vraiment ils se sont pas simplifiés la vie !
更重要的是,铭文特别小,他们确有给生活带来任何利!
La forme des corps est simplifiée, pour faire sentir le mouvement et la joie.
人体的形态被化,以表现运动和喜悦的感觉。
Je suis là pour simplifier la grammaire.
我在这是为了化语法。
Tout est toujours très simplifié et épuré.
一切总是非常洁和精炼。
Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.
这项改革将极大化法语的拼写。
Premièrement, ça vous permettra de simplifier votre apprentissage.
第一,这能使你化学习。
Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.
本书体中文版版权归未来出版社所有。
Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.
它是篮球的化版。
On aurait dit une version simplifiée de la Terre.
很像化版的球。
Pour les Franciliens, le tarif des transports va être simplifié.
对于巴黎区的居民,交通定价方式将会化。
Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.
该出版社提供法国文学经典作品的版。
On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.
在保证句意的同时化单词。
Ce qui ne simplifie pas les négociations internationales sur le sujet.
这有让国际谈判把这个问题化。
Pour se simplifier la vie, on pourrait utiliser du papier film.
为了化操作,我们可以使用保鲜膜。
Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?
不过Alain会为我们说明化的流程,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释