有奖纠错
| 划词

Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.

细心地洗薄荷,弄干叶

评价该例句:好评差评指正

Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.

在租房之前,他仔细地检查了这个房

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.

我们用心造产品,用诚信谈生意。

评价该例句:好评差评指正

Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .

她仔细比较两份手抄本的不同。

评价该例句:好评差评指正

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

些看法已经被精心的备注以及记录了。

评价该例句:好评差评指正

Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…

齐的放着筷,杯,盘什么的。

评价该例句:好评差评指正

Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.

这个人还能怎么样,你切都做的很小心仔细,Jones说。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.

各方之间应就这些问题进行真的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。

评价该例句:好评差评指正

Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

把明胶放在水里使之膨胀,然后小心的把水弄干。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.

因此最好还是极为真地研究每件个案。

评价该例句:好评差评指正

Rebouchez soigneusement le flacon après usage.

用后请将瓶口塞紧。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité écoutera soigneusement aujourd'hui.

因此,安全理事会今天将积极地听取意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en analyser soigneusement les raisons.

我们必须仔细分析恶化原因。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.

公共开支须作真研究,使之具有针对性。

评价该例句:好评差评指正

La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.

银行须立即真审查述资料和文件。

评价该例句:好评差评指正

L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.

个事件经过了精心的策划。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.

在此之前则必须真地抚育它。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.

因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes de questions doivent être soigneusement préparés.

这些问题组必须真拟订。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常识的, 常事, 常数, 常数表, 常态, 常态集, 常态应力, 常谈, 常套, 常委,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Castel, lui, se bornait à préparer son sérum aussi soigneusement qu'il le pouvait.

卡斯特尔却只顾尽心尽力地研制他的血清。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il possédait deux volcans en activité.

把它上头的活火山打扫得干干净净。——他有两个活火山。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

罗马城市科尔多瓦有一个明确和精心规划的城市结构。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle sait soigneusement coiffer et habiller malgré son état.

尽管身体状况不然知道精心梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis il marqua soigneusement ce point avec un piquet.

他仔细地用一根小棍子在观察点做了一个记号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était un endroit que les élèves évitaient soigneusement.

大多数学生对这个地方避之惟恐不及。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors elle les ramasse et les range soigneusement dans son bureau.

于是把手稿捡起来,整齐地放在的办公室里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il arrive au haut d'une côte en tenant soigneusement sa droite.

他开上了一个上坡,小心仔细注意他的右边。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Écrivez soigneusement l’emploi de cet argent ; vous aurez à m’en rendre compte.

“仔细记下钱是怎么用的,要向我汇。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Deux paquets, soigneusement enveloppés, se trouvaient sous une banquette de la voiture.

在马车的坐凳下面,放着两个包得整整齐齐的小包袱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主要的建筑者弗以伊的精心部署下,小枪筒已通出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.

哈利顺着邓布利多的目光,朝精心养护的小路那边望去,心顿时往下一沉。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Elle prend un peu d’argent et le troisième bulbe qu’elle cache soigneusement sur elle.

带了些钱,而第三株鳞茎,小心的揣在身上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Serpentard étaient déjà là, ainsi qu'une vingtaine de balais soigneusement alignés sur le sol.

斯莱特林的学生已经在那里了,还有二十把飞天扫帚整整齐齐地排放在地上。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces textes sont sont soigneusement vérifiés par d'autres collègues avant d'être partagés.

这些文章在发表之前会由其他人员进行仔细检查。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La boîte s’ouvrait en pressant un ressort. Ils n’y trouvèrent rien qu’un papier soigneusement plié.

把那弹簧一按,匣子便开了。那里,除了一张折叠得整整齐齐的纸以外,没有旁的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès que le parchemin fut soigneusement attaché, l'oiseau se précipita au-dehors et disparut à l'horizon.

便条一系好,它就又走了,飞出窗户,飞得不见了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry prit une paire de cache-oreilles et la mit soigneusement sur sa tête.

哈利迅速照办带上了耳罩。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle étala soigneusement son mélange sur le pain et dévora sa tartine avec un appétit vorace.

小心地把做好的香蕉泥抹在了面包上,大口地吃起了这个全新的三明治。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les cheveux soigneusement ébouriffés de Ron semblèrent s'aplatir de déception.

罗恩故意弄乱的头发似乎失望地耷拉了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常压固化树脂, 常压精馏塔, 常压蒸馏, 常言, 常言道, 常用, 常用的, 常用的(尤指语言方面), 常用对数, 常用剂量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接