Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳柜台后面。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固一条小船话,这场波涛相互撞击混战中必然早已被打得粉碎了。
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.
不错,好家伙,倒真是干冷干冷。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是门锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。
La porte était solidement fermée .
门锁得很紧。
En fait, nous devons être solidement représentés au Conseil.
事实上,我们需要该委员会有强大代表性。
S'agissant des autres objectifs, Sri Lanka progressait solidement.
关于其他千年发展目标,里兰卡正稳步向前推进。
Les recommandations du Groupe sont réalistes et solidement étayées.
小组关于改革建议切实可行,言之有理。
Il faudra que la communauté internationale appuie solidement ces projets prioritaires.
国际社会必须果断支持这些复杂优先项目。
Ce principe s'enracine solidement dans la Charte des Nations Unies.
这《联合国宪章》中有很好根据。
Les effets nocifs du plomb sont clairement et solidement établis.
铅造成有害影响是明显,有大量文献记录可资证明。
Il est important d'étayer solidement et de communiquer ces expériences.
重要是,要将这些经验记载下来并加以宣传。
L'état de droit est solidement établi et la justice est indépendante.
法治是强有,司法部门是独立。
Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.
该文件应能很好指导我们关于体制改革讨论。
La Réunion ministérielle doit s'appuyer sur une préparation solidement coordonnée et planifiée.
部长级会议必须建立协调一致且规划有序工作基础上。
Elle devrait également être encouragée et solidement accompagnée par toute la communauté internationale.
这一趋势还应当得到整个国际社会鼓励和有支持。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅运作独立性。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实训了他一通。
Au Brésil, l'organisation d'opérations communes est solidement ancrée dans la culture institutionnelle.
巴西早已采取各机构间联合行动做法。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们行动必须坚定基于适当程序和法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussitôt, des cordes surgirent de nulle part et ligotèrent solidement Harry.
说时迟那时快,只见凭空蹿过来几条绳索,把哈利捆了个结结实实。
Quatre personnes étaient solidement attachées à la queue de poisson de la statue.
在人鱼石像尾巴上,牢牢地捆绑着四个人。
Ce qui fut fait au moyen de deux pieux, solidement enfoncés dans le sable.
他们在沙地上牢牢地钉了两个木桩,把软梯缚住。
Les meubles étaient renversés. Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon.
里面摆设都翻倒了。好在那些玻璃很稳当,还好好地站在那里。
Solidement bâti, il s’était trempé dans tous les climats comme une barre d’acier dans l’eau froide.
他体格健壮,能够适应各种气候,好象一根在冷水中淬硬了钢筋。
Étape 1. À l'aide du ruban adhésif, colle solidement les quatre crayons à l'extérieur du verre.
步骤一。用胶带将四支铅笔牢牢地粘在玻璃外面。
Ce regard ne suffisant pas, il essaya de la pousser ; il la secoua, elle résista solidement.
他着还不够,还试图推动铁门,他摇它,门却很坚固,摇不动。
Oh ! je me tiens solidement, et voilà tout, répondit Robert, qui rougit de plaisir à s’entendre complimenter.
“啊!我骑得踏实罢了。”他听到人家称赞,乐得脸红起来了。
Pourquoi ne prenait-elle pas un maçon, un homme d’attache, habitué à gâcher solidement son plâtre ?
她为何不去搭上一个泥水呢?泥水于把石灰浆搅得粘稠而结实,他们对情感之类事也会专一而实在。
Oui, dit Harry. Il regarda les deux autres garçons. Tous deux étaient solidement batis et avaient l'air féroce.
“是。”哈利说,他看着另外两个男孩,他们俩都是矮胖墩,而且长相特别难看。
Le général en herbe, solidement campé en Provence, peut se lancer dans la fulgurante campagne d'Italie de 1796.
这位刚开始崭露头角将领在普罗旺斯站稳跟,随后展开了1796年意大利闪电战役。
L'Europe et l'Amérique du Nord sont solidement unies.
欧洲和北美牢牢团结在一起。
De quoi tenir pendant les longues marches, qu'il attaque vaillamment avec ses caligae, ses sandales à clous, solidement attachées aux pieds.
这足以让他走完漫长路程,他上紧紧地绑着他铆钉行军鞋(caligae-卡利古拉),英勇地走着。
On les faisait glisser, on les fixait solidement, et les Sherpas nous aidaient parce qu'on avait répété les gestes maintes fois.
我们让它们滑行,将它们稳稳地固定住,夏尔巴人帮助我们,因为我们已经多次重复这些动作。
Ces piquants furent ajustés solidement à l’extrémité des flèches, dont la direction fut assurée par un empennage de plumes de kakatoès.
把这些硬刺装在箭头上,再加上一些美冠鹦鹉羽毛,射起来就十分准确有效了。
Harry s'assura que la cage d'Hedwige était solidement calée sur sa valise et fit tourner le chariot face à la barrière.
哈利看了看海德薇笼子是否在箱子顶上插牢了,然后把小行李车转过来对着隔墙。
A l'entrée du village, un filet de métal solidement ancré doit retenir un maximum de débris.
- 在村庄入口处,牢固锚定金属网应尽可能多地保留碎片。
Solidement bâti, il s'était trempé dans tous les climats comme une barre d'acier dans l'eau froide.
他体格健壮, 像一根钢筋浸在冷水里一样, 把自己浸泡在各种气候中。
Le coffre fut solidement fermé, et le capitaine écrivit sur son couvercle une adresse en caractères qui devaient appartenir au grec moderne.
接着,船长把保险箱牢牢地关上,并在箱盖上用看起来是现代希腊文文字写下了一个地址。
Harry et Hermione, les pieds solidement plantés dans le sol, tiraient de l'autre côté en conjuguant leurs forces pour le maintenir immobile.
哈利和赫敏更加用力抓住绳子,跟尽量站稳,以便止住巴克比克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释