A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎普勒耶尔音乐厅举行了首场音乐。
Elle souhaite bon anniversaire à son grand-père .
她祝她祖父生日快乐。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
表面看来很壮实,然而全身已发生坏疽。
Il est en conséquence de son devoir de jouer son rôle.
因此,安理有责任发挥其。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的工。
Le Conseil économique et social doit retrouver son dynamisme et son influence.
经济及社理须恢复其力和影响。
Durant son mandat, il a représenté son gouvernement avec autorité et distinction.
在任期中以权威性出色地代表了本国政府。
Il faut ajuster son programme de travail et son mandat aux besoins.
其议程和任务须富有意义。
La partie chypriote grecque a de son côté renouvelé son appui au processus.
希族塞人方面也重申们致力于这一进程。
M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.
Hammarberg先生认为申诉人的证词是可信的。
Plusieurs souhaitaient clarifier son mandat et son rôle, surtout pour éviter les doubles emplois.
这些组织希望明确小组的任务和,特别要防止工发生重叠。
Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation.
我们希望看到该条约尽快生效并普遍适。
Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.
她可保留自己的姓氏、专业和职业。
Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.
她强调叙利亚政府支持该地区各国人民。
Afin d'améliorer au maximum son efficacité, tous les États doivent contribuer à son application.
为了使制裁尽可能切实有效,所有国家都须对它们的执行工出贡献。
Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.
关闭了的移动电话,并停止了工。
Il s'agira à terme de transférer son administration et son exploitation aux autorités nationales.
长期目标是将机场管理和运行移交阿富汗当局。
Il engage l'ONUDI à continuer à apporter son soutien et son assistance en ces domaines.
促请工发组织在这些领域继续提供支助和援助。
Il s'agit d'une initiative sans précédent par son ampleur, sa complexité et son importance.
它在规模、复杂性和重要性等方面是一项前所未有的努力。
Il l'encourage à faire examiner son rapport, avant de le lui présenter, par son Parlement.
委员鼓励缔约国在向委员提交报告前促使议参与有关该报告的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.
对于,自身意愿和,平衡是很的。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多大?
Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.
排到后她收了他的钱,查理便去取他的鞋包。
Ce qui permet d’amplifier le son !
可以把声音放大!
La peau perd son tonus, son élasticité.
皮肤失去光泽和弹性。
Qui passe tout son temps à servir son prochain.
无时无刻都在为他的邻人服务。
Enfin à son âge ! Vous ne connaissez pas son âge ?
但是,她那岁数!您不知道她多大么?
Il est très important, toujours, de tenir son dos, son ventre.
一直都挺直背,收起腹部,这非常。
Il avança un pas et serra son frère contre son cœur.
他向前迈一步紧紧拥抱他的兄弟。
Quand ils disent ce son, ce mot, ça veut dire ça !
当他们说出这个声音,这个词时,它的意思就是这个!
Enfin bref, une combinaison de deux lettres qui forment un seul son.
也就是,两个字母组合,但是只发一个音。
Quand le chef Piège arrive, il n'y a plus un son.
当皮耶热主厨一进厨房,周围立刻安静了。
Tout cela ne nourrit pas son homme.
这不能养活一个人。
Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son châle ni son bonnet.
为了不那么冷,她既没脱披肩,也没有脱帽子。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让每个人来介绍他的同桌。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我觉得Pablo已经博得了她的好感。
Il vit à Camelot, son château. Les premières années de son règne sont difficiles.
他住在甘美洛,他的城堡。他执政起初的那些年并不容易。
Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.
一旦卫星被送入轨道,它们就会拍照,并传送图像和声音。
Il remercie son ami de vouloir l’héberger chez lui lors de son voyage à Paris.
他感谢他的朋友在他巴黎旅游期间留宿他。
Avec son mari Sébastien, elle a ouvert son propre restaurant il y a trois ans.
三年前,她与丈夫塞巴斯蒂安开了自己的餐厅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释