有奖纠错
| 划词

Personne ne la regardait, ne songeait à elle.

没有个人看她,没有个人想到她。

评价该例句:好评差评指正

Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.

我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。

评价该例句:好评差评指正

J'ai songé que je voyageais sur mer.

梦见自己在海上旅行。

评价该例句:好评差评指正

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会想到那些妇女们流泪的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.

想过要不最近我怎么藏了个中国人呢。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.

谁也没有学会得当的举止。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.

们连钟也不想休息。

评价该例句:好评差评指正

Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.

你要想到个月来完成了。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

没人打算礼貌礼仪。

评价该例句:好评差评指正

Songea-t-il à chercher si ce poste présentait une issue praticable ?

是不是想在这屋里找条可逃的路?

评价该例句:好评差评指正

Et moi je possède les étoiles, puisque jamais personne avant moi n'a songé à les posséder.

同样的,我拥有这些星星,因为没有人比我更早地宣布拥有它们。”

评价该例句:好评差评指正

Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.

"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。

评价该例句:好评差评指正

Un agresseur qui songerait à mettre en cause l'Europe doit en être conscient.

任何可能想要挑战欧洲的来犯者,都必须铭记这点。

评价该例句:好评差评指正

Mais d'alliance officielle, point.Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage.

从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接的歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un point important auquel il faut songer.

这是个需要考虑的重要问题。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également songer à établir un bureau analogue au Sud-Soudan.

还应该考虑在苏丹南部设立个类似的大赦委员会办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.

我相信,我们现在能够考虑重新配注意力。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation devrait également songer à mettre en place un programme de stages.

本组织还应当审议建立个见习方案。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板, 壁灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Un petit conseil, chatouille, n'y songez même pas.

给你个建议,别想给

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.

之,们需要排除有些人再考虑这个问题

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Elle semblait ne pas y songer, mais faire commencer d'à présent seulement son attente.

她仿佛没想到这一点,她的等待只从现在开始。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Vous n'en avez pas moins un devoir d'homme, auquel vous songerez, et que vous remplirez.

,身为一个人,您的责任很清楚,您一定会忽略它,您一定会担起您的责任。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il ne lui parla pas de cette mésaventure, lui-même n’y songeait plus.

这段经历,他没有跟她说起过,自己也再去它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle pleurait depuis plus de deux heures à côté de Marius qui songeait.

“她已经在旁边哭了两个多小时了

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Songe quelle fête pour lui, pour nous.

想想现在对他、对们这多大的喜庆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'ascenseur spatial ? songea aussitôt Wang Miao.

“太空电梯?”汪淼立刻想到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.

冉阿让越想越深。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il ne répondit pas. Il semblait songer profondément.

回答。他仿佛正在细心思考问题

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, je songeai à revenir vers le Nautilus.

应当回诺第留斯号去了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.

他钦佩这些虔诚、严厉的人,他们想钱。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais il n'y songeait pas, il était économe.

他没有这样,他很节约。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il songea à l’impression que leur ferait Rose.

想起了萝丝给他们留下的印象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne songeait pas à bien tourner un compliment.

再去如何把一句恭维话说得漂亮。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dis donc, il faudrait pourtant songer à en finir.

说,无论如何也该把事情了结啊。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean ne songeait même plus que Marius existât.

冉阿让甚至早已想到还有马吕斯这么一个人了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Et pour ta prochaine toile, as-tu songé à un titre ?

你接下来的画,好题目了么?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Personne ne la regardait, ne songeait à elle.

没有一个人望她,没有一个人惦记她。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne puis songer à mon retour avant plusieurs années.

没有好几年休想回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈, 避繁就简,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接