有奖纠错
| 划词

Certaines, comme moi, préfèrerait l'appeler esprit de sororité.

当然,你们中有些人就象我一样,愿意将之称为姐妹精神。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles, thème prioritaire inscrit à l'ordre du jour de la cinquante et unième session de la Commission de la condition de la femme, est au cœur de nombre des initiatives d'intérêt général menées par la Sororité Delta Sigma Thêta.

消除对童的一切形式歧力,委员会第五十一届会议审议的优先专题,也德尔塔-西格玛-西塔同学联谊会采取的许多公益举措的核心内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的, 不流畅的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Belle et forte, sororité, féministe, c'est pour moi.

美丽而强大,姐妹谊,女权我而言就是如此。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Même si les discours féministes parlent souvent de la sororité, le mot est encore rare.

尽管女权话语经常谈到姐妹谊,但这个词仍然很少见。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Par delà leurs différends et le rapport de force qui s'établit entre elles, il y a une sorte de sororité exceptionnelle qui se déploie contre la force invisible qui les opprime.

除了们的分们之间建立的力量关系,还有一种特殊的姐妹谊在抗压迫们的无形力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接