Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很好,大家都。
Les personnes se ruent vers la sortie .
们涌向口处。
Elle fait sa première sortie après une maladie.
这是她病后第一次外。
La route s'élargit à la sortie du village.
在村庄口处道路变宽。
Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.
为避雨他们冲向口。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我去买些参考书。
Il y a plus de sorties que de rentrées ce mois-ci.
这个月支大于收入。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格到99%。
Il se hâte vers la sortie.
他赶快走向口处。
Elle est sortie pour acheter du pain.
她买面包去。
Les gens s'écrasaient à la sortie.
口处拥挤不堪。
Et il doit y avoir une stratégie de sortie.
但是必须有妥协目前战略。
Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.
亦可对振盘输工件准确计数。
Set-top-box de sortie jusqu'à 200 millions d'unités.
机顶盒年产量可2亿台。
Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .
她给我看她许可证。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次现在公众场合都是一场秀。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他在狱时候,被家庭抛弃。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计来早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
Au total, 37 personnes sont sorties du Centre.
已总共有37从该中心毕业。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有事物都从虚无中来又走向无限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était juste une petite sortie de route.
这只是一个小路。
Je ne veux pas rater ma sortie.
惟愿有个好的收场。
Alors ça c'est une sortie de secours.
嗯,这是一个紧急出口。
On a aussi fait une sortie en kayak.
我们还去皮划艇探险。
Ça sort comme ça en sortie de cuisson.
烤完后就是这个样子。
Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.
两位表姐妹朝出口走去。
Je refuse beaucoup plus de sorties avec mes potes.
我拒绝很多朋友出去玩的邀约。
Imagine un couple d'amis te propose une sortie.
想象一下,一情侣向你提议一起出去玩。
Mais oui, évidemment ! Je suis sortie avec mes copines !
是啊,当然!“Je suis sortie avec mes copines ”(我是和我的姐妹们一起出来的)!
Mais pourquoi l'eau est sortie de l'oeuf?
但为什么水会从蛋里流出来?
Alors bien sûr, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.
所以当然,我等着它们从烤箱里出来冷却之后装饰它们。
En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.
2018年,Bécassine的现代改编片在电影院上映。
Ah, j'ai oublié ! Je suis sortie tout à l'heure !
啊,我!才出去一会!
Pour fêter la sortie du journal de mon amie Jo Franco.
这是为庆祝我朋友乔·弗兰科发布她的报刊。
Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.
为看到最新的时尚信息,我们不得不等待Elle的发行。
Nous avons attendu pendant une heure à la sortie du cinéma.
我们已经在电影院的出口等一个小时。
La garde s'est levée et s'est dirigée vers la sortie.
女护士站起来,朝门口走去。
Il disparaissait comme un évanouissement ; ses apparitions étaient des sorties de terre.
他能象烟一样忽然无影无踪,他出现时也好象是从地里冒出来的。
C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.
这就是我摆脱母亲的子宫的方式。
Très bien. Je suis étonnée même, elle est jamais sortie d’Ukraine. Pourquoi ?
非常好,我都很震惊,但她从来没有离开过乌克兰,这是为什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释